Route One Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Millencolin - Birinci Yol
by Millencolin
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ROUTE ONE - Millencolin
BİRİNCİ YOL – Millencolin
I'm not sure if it's 100% correct, but it sounds pretty ok to me!
% 100 doğru olup olmadığından emin değilim, ama bana oldukça iyi geliyor!
I've seen it all before
Hepsini daha önce gördüm
The people and the bars there in
Oradaki insanlar ve barlar
doesn't turn me on no more
artık beni tahrik etmiyor
It's a place already done and been
Zaten yapılmış ve yapılmış bir yer
Sometimes I gotta take a stand
Bazen bir tavır sergilemem gerekiyor
gotta act or I won't proceed
harekete geçmeliyim yoksa devam etmeyeceğim
Which part of this don't you understand
Bunun hangi kısmını anlamadın
Which part of me is hard to read
Hangi parçamı okumak zor
It would kill me If I stay here
Eğer burada kalırsam bu beni öldürür
Maybe kill me If I go
Belki gidersem beni öldür
I rather take the road less traveled
Daha az gidilen yolu tercih ederim
Than face shit I already know.
Zaten biliyorum.
I had my share of good and bad years
İyi ve kötü yıllardan payıma düşeni aldım
But I just can't stick around
Ama öylece kalamıyorum
It would kill me if I stay
Kalırsam beni öldürür
I hope you understand me...
umarım beni anlarsın...
why I'm leaving town
neden şehri terk ediyorum
no motivation here
burada motivasyon yok
When everybody is all the same
Herkes aynıyken
Too much boredom Too much fear
Çok fazla can sıkıntısı Çok fazla korku
And I'm sick off all this name and shame
Ve tüm bu isimden ve utançtan bıktım
I can't take it anymore
Artık buna dayanamıyorum
Don't like the person I've become
Dönüştüğüm kişiden hoşlanmıyorum
need a new place to explore
keşfetmek için yeni bir yere ihtiyacım var
Something different than where I'm from
Geldiğim yerden farklı bir şey
It would kill me If I stay here
Eğer burada kalırsam bu beni öldürür
Maybe kill me If I go
Belki gidersem beni öldür
I rather take the road less traveled
Daha az gidilen yolu tercih ederim
Than face shit I already know.
Zaten biliyorum.
I had my share of good and bad years
İyi ve kötü yıllardan payıma düşeni aldım
But I just can't stick around
Ama öylece kalamıyorum
It would kill me if I stay
Kalırsam beni öldürür
I hope you understand me...
umarım beni anlarsın...
But everyone's afraid of going backwards to degrade
Ama herkes bozulmak için geriye gitmekten korkuyor
Everyone's afraid of the strange
Herkes garip olandan korkar
But if we only live life once
Ama eğer hayatı yalnızca bir kez yaşarsak
Then I've just got to live mine now
O zaman şimdi benimkini yaşamalıyım
And it's gotta be a life in change...
Ve değişen bir hayat olmalı...
in change
değişim halinde
That's why I'm leaving town
Bu yüzden şehri terk ediyorum
It would kill me If I stay here
Eğer burada kalırsam bu beni öldürür
Maybe kill me If I go
Belki gidersem beni öldür
I rather take the road less traveled
Daha az gidilen yolu tercih ederim
Than face shit I already know.
Zaten biliyorum.
I had my share of good and bad years
İyi ve kötü yıllardan payıma düşeni aldım
But I just can't stick around
Ama öylece kalamıyorum
It would kill me if I stay
Kalırsam beni öldürür
I hope you understand me...
umarım beni anlarsın...
why I'm leaving town
neden şehri terk ediyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
