Tell Me a Story كلمات أغنية ترجمة عربية
مشروب الأذى - أخبرني قصة
Mischief Brew - Tell Me a Story كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
Tell Me A Story - Mischief Brew
أخبرني قصة - مشروب الأذى
Email: n0cturneshad0w@aol.com
البريد الإلكتروني: n0cturneshad0w@aol.com
Theres two guitars in this one, an acoustic playing open chords, and an electric playing
يوجد جيتاران في هذا الجيتار، عزف صوتي على الحبال المفتوحة، وعزف كهربائي
power chords, though they always play the same chord. It's really easy to tell when one
أوتار القوة، على الرغم من أنها تعزف دائمًا على نفس الوتر. من السهل حقًا معرفة متى
is playing and when it isn't so I guess just listen to the song for that.
يتم تشغيله وعندما لا يكون الأمر كذلك، أعتقد أن مجرد الاستماع إلى الأغنية لذلك.
Chords:
الحبال:
Acoustic Electric
كهرباء صوتية
D Dmaj7 D5 F# G Em Dsus4 D' Dsus2 D F# G Em
D Dmaj7 D5 F# G Em Dsus4 D' Dsus2 D F# G Em
Intro: D Dmaj7 D5
المقدمة: D Dmaj7 D5
Electric:
كهربائي:
Tell me a story, settle the cards.
أخبرني قصة، قم بتسوية البطاقات.
Give me a cause for the foreign wars.
أعطني سببا للحروب الخارجية.
Wrap me up in our flag,
لفوني في علمنا
and let the bombs fall where they may.
ودع القنابل تسقط حيثما أمكنها ذلك.
Tell me a tale, make the puzzle whole.
أخبرني قصة، واجعل اللغز كاملاً.
Give it to the pilgrim without a soul.
أعطيها للحاج بلا روح.
Sell it to the miner who can't afford his coal
قم ببيعه لعامل المنجم الذي لا يستطيع شراء الفحم
and may the history factory never close.
وأتمنى ألا يغلق مصنع التاريخ أبدًا.
__
__
G D (F# G F# Em F#)x2 |x2
G D (F# G F # Em F#)x2 |x2
__/
__/
(Same as first verse)
(نفس الآية الأولى)
You can build an army of this rabble yet.
يمكنك بناء جيش من هؤلاء الرعاع حتى الآن.
You can make a nation from the ashes of the dead. Tell them a story:
يمكنك أن تصنع أمة من رماد الموتى. أخبرهم قصة:
god blood and glory,
دم الله ومجده
brew up an enemy:
تخمير العدو:
they're comin' to steal your bread.
إنهم قادمون لسرقة خبزك
And let the bombs fall where they may
ودع القنابل تسقط حيثما أمكنها ذلك
on faces I don't see with names I cannot say.
على وجوه لا أراها بأسماء لا أستطيع أن أقولها.
For I trust the storyteller with my vote.
لأنني أثق في الراوي بصوتي.
I, pilgrim was sold a golden soul,
أنا، الحاج، تم بيع روح ذهبية،
sold a soul, sold his soul.
باع روحه، باع روحه.
__
__
G D (F# G F# Em F#)x2 |x2
G D (F# G F # Em F#)x2 |x2
__/
__/
D Dsus4 Dsus4 D'
د دسوس4 دسوس4 د'
The first thing I remember?
أول شيء أتذكره؟
Waking up and seeing you there.
الاستيقاظ ورؤيتك هناك.
Comfort like a fire, like an answer to a prayer.
الراحة كالنار، كإجابة الدعاء.
Like a beacon in the blackness,
مثل المنارة في الظلام،
solace from the racket.
العزاء من المضرب.
Take your shears to the briars. Kill the chaos, make it clear.
خذ مقصاتك إلى الشوك. قتل الفوضى، وجعلها واضحة.
(Same chord progression, but with electric playing the same chords)
(نفس تقدم الوتر، ولكن مع العزف الكهربائي على نفس الأوتار)
Tell me why the buildings fall and everybody dies.
أخبرني لماذا تسقط المباني ويموت الجميع.
I have so many questions, just tell me where to sign...
لدي الكثير من الأسئلة، فقط أخبرني أين أوقع...
and I'll take up arms
وسوف أحمل السلاح
and lock all the doors
وأغلق جميع الأبواب
and I'll tell them a story 'bout the good guys
وسأحكي لهم قصة عن الأخيار
D(Palm muted)
D(راحة اليد مكتومة)
of the war,
من الحرب،
of the war.
من الحرب.
in
في
in7 in in7 in
in7 في in7 in
Tell me a story to help me slip away.
أخبرني قصة لمساعدتي على الهروب.
in7 in
في 7 في
I drank up an enemy.
لقد شربت عدوا.
in7 in
في 7 في
So let the bombs rain from our parade
لذلك دع القنابل تمطر من موكبنا
and fall where they may.
ويسقطون حيث يمكنهم.
__
__
G D (F# G F# Em F#)x2 |x2
G D (F# G F # Em F#)x2 |x2
__/
__/
Outro:
الخاتمة:
x2 x2 x2 __
×2 ×2 ×2 __
E--------------||--------------||---------------------|| __/
ه--------------||-------------||---------------------|| __/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
