Country Paroles Traduction Française
Mo Pitney - Pays
by Mo Pitney
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Have you ever picked guitar on your front porch
Avez-vous déjà joué de la guitare sur votre porche
in the morning as the sun was risin'?
le matin alors que le soleil se levait ?
Or followed your dog down to the river and ran into an ole baptizin'?
Ou suivi votre chien jusqu'à la rivière et tomber sur un vieux baptême ?
Do you think to pull off on the side of the road
Pensez-vous vous garer sur le bord de la route
when that big black hearse is passing?
quand ce gros corbillard noir passe ?
Have you ever helped someone in need without them even asking?
Avez-vous déjà aidé quelqu’un dans le besoin sans même qu’il le demande ?
We do that in the country, Let me tell you 'bout country..
Nous faisons ça dans le pays, laissez-moi vous parler du pays.
Country can be in the middle of a city
La campagne peut être au milieu d'une ville
Country can be on a farm, Country aint even a place on map,
Le pays peut être dans une ferme, le pays n'est même pas un endroit sur une carte,
Its a place in your heart..
C'est une place dans votre cœur.
Have you ever hitched a ride to Music City just to see an Opry show?
Avez-vous déjà fait du stop jusqu'à Music City juste pour voir un spectacle d'Opry ?
Would you drive across the country.... to listen to some country?
Souhaitez-vous traverser le pays en voiture... pour écouter un pays ?
Country can be in the middle of a city
La campagne peut être au milieu d'une ville
Country can be on a farm, Country aint even a place on map,
Le pays peut être dans une ferme, le pays n'est même pas un endroit sur une carte,
Its a place in your heart..
C'est une place dans votre cœur.
Have you ever been there at the courthouse square
Êtes-vous déjà allé sur la place du palais de justice
for the parade on the 'Fourth of July'?
pour le défilé du « 4 juillet » ?
With a tear on your face and a lump in your throat
Avec une larme sur le visage et une boule dans la gorge
As you watch ole glory go by,
Pendant que vous regardez passer la vieille gloire,
Or sat thru a service where they played taps
Ou assis à un service où ils jouaient des claquettes
for a soldier who never came home?
pour un soldat qui n'est jamais rentré à la maison ?
Or looked in the sad brown eyes of his momma
Ou regardé dans les tristes yeux marrons de sa maman
as she touched his name on that stone?
alors qu'elle touchait son nom sur cette pierre ?
He fought for his country....and died for his country
Il s'est battu pour son pays... et est mort pour son pays
I love my country.. Let me tell ya 'bout country
J'aime mon pays. Laisse-moi te parler du pays.
(Thanks to Barry Thomas for tabs)
(Merci à Barry Thomas pour les onglets)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.