Country Letras Tradução em Português

Mo Pitney - País

by Mo Pitney

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mo Pitney Country

Have you ever picked guitar on your front porch
Você já pegou violão na sua varanda
in the morning as the sun was risin'?
de manhã enquanto o sol estava nascendo?
Or followed your dog down to the river and ran into an ole baptizin'?
Ou seguiu seu cachorro até o rio e deu de cara com um velho batizando?
Do you think to pull off on the side of the road
Você pensa em parar na beira da estrada
when that big black hearse is passing?
quando aquele grande carro funerário preto está passando?
Have you ever helped someone in need without them even asking?
Você já ajudou alguém necessitado sem que ele pedisse?
We do that in the country, Let me tell you 'bout country..
Fazemos isso no campo, deixe-me contar sobre o país.
Country can be in the middle of a city
O país pode estar no meio de uma cidade
Country can be on a farm, Country aint even a place on map,
O país pode estar numa fazenda, o país nem sequer é um lugar no mapa,
Its a place in your heart..
É um lugar no seu coração..
Have you ever hitched a ride to Music City just to see an Opry show?
Você já pegou carona até Music City só para ver um show do Opry?
Would you drive across the country.... to listen to some country?
Você dirigiria pelo país... para ouvir algum país?
Country can be in the middle of a city
O país pode estar no meio de uma cidade
Country can be on a farm, Country aint even a place on map,
O país pode estar numa fazenda, o país nem sequer é um lugar no mapa,
Its a place in your heart..
É um lugar no seu coração..
Have you ever been there at the courthouse square
Você já esteve lá na praça do tribunal
for the parade on the 'Fourth of July'?
para o desfile do 'Quatro de Julho'?
With a tear on your face and a lump in your throat
Com uma lágrima no rosto e um nó na garganta
As you watch ole glory go by,
Enquanto você observa a velha glória passar,
Or sat thru a service where they played taps
Ou assistimos a um culto onde tocavam sapateado
for a soldier who never came home?
para um soldado que nunca voltou para casa?
Or looked in the sad brown eyes of his momma
Ou olhou nos tristes olhos castanhos de sua mãe
as she touched his name on that stone?
enquanto ela tocava o nome dele naquela pedra?
He fought for his country....and died for his country
Ele lutou pelo seu país... e morreu pelo seu país
I love my country.. Let me tell ya 'bout country
Eu amo meu país. Deixe-me contar sobre o país
(Thanks to Barry Thomas for tabs)
(Obrigado a Barry Thomas pelas guias)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.