Ocean Breathes Salty Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Skromna mysz - Ocean oddycha słono
by Modest Mouse
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Modest Mouse - Ocean Breathes Salty
Skromna mysz - Ocean oddycha słono
Your body may be gone, I'm gonna carry you in
Twoje ciało może zniknąć, zaniosę cię
In my head, in my heart, in my soul
W mojej głowie, w moim sercu, w mojej duszy
And maybe we'll get lucky and we'll both live again
A może będziemy mieli szczęście i oboje znów będziemy żyć
Well I don't know, I don't know, I don't know, don't think so
No nie wiem, nie wiem, nie wiem, nie sądzę
Well that is that and this is this
Cóż, to jest to i to
You tell me what you want and I'll tell you what you get
Powiedz mi, czego chcesz, a ja powiem ci, co dostaniesz
You get away from me. You get away from me
Odejdź ode mnie. Odejdź ode mnie
Collected my belongings and I left the jail
Zebrałem swoje rzeczy i opuściłem więzienie
Well thanks for the time, I needed to think a spell
Dziękuję za poświęcony czas, musiałem pomyśleć o zaklęciu
I had to think awhile. I had to think awhile
Musiałem chwilę pomyśleć. Musiałem chwilę pomyśleć
The ocean breathes salty, won't you carry it in?
Ocean oddycha słono, nie zaniesiesz go do siebie?
In your head, in your mouth, in your soul
W twojej głowie, w twoich ustach, w twojej duszy
And maybe we'll get lucky and we'll both grow old
A może będziemy mieli szczęście i oboje się zestarzejemy
Well I don't know, I don't know, I don't know, I hope so
No nie wiem, nie wiem, nie wiem, mam taką nadzieję
Well that is that and this is this
Cóż, to jest to i to
You tell me what you want and I'll tell you what you get
Powiedz mi, czego chcesz, a ja powiem ci, co dostaniesz
You get away from me. You get away from me
Odejdź ode mnie. Odejdź ode mnie
Collected my belongings and I left the jail
Zebrałem swoje rzeczy i opuściłem więzienie
Well thanks for the time, I needed to think a spell
Dziękuję za poświęcony czas, musiałem pomyśleć o zaklęciu
I had to think awhile. I had to think awhile
Musiałem chwilę pomyśleć. Musiałem chwilę pomyśleć
Well that is that and this is this
Cóż, to jest to i to
Will you tell me what you saw and I'll tell you what you missed
Czy powiesz mi, co widziałeś, a ja powiem ci, co przegapiłeś
When the ocean met the sky
Kiedy ocean spotkał się z niebem
You missed when time and life shook hands and said goodbye
Tęskniłeś za momentem, w którym czas i życie uścisnęły sobie dłonie i pożegnały się
When the Earth folded in on itself
Kiedy Ziemia zapadła się w sobie
And said "Good luck, for your sake I hope heaven and hell
I powiedział: „Powodzenia, dla ciebie mam nadzieję, że będzie niebo i piekło
Are really there, but I wouldn't hold my breath."
Naprawdę tam są, ale nie wstrzymałbym oddechu.
You wasted life, why wouldn't you waste death?
Zmarnowałeś życie, dlaczego nie miałbyś zmarnować śmierci?
You wasted life, why wouldn't you waste death?
Zmarnowałeś życie, dlaczego nie miałbyś zmarnować śmierci?
M
M
M
M
The ocean breathes salty, won't you carry it in?
Ocean oddycha słono, nie zaniesiesz go do siebie?
M
M
In your head, in your mouth, in your soul
W twojej głowie, w twoich ustach, w twojej duszy
The more we move ahead the more we're stuck in rewind
Im bardziej posuwamy się do przodu, tym bardziej utkniemy w przewijaniu
Well I don't mind, I don't mind, how the hell could I mind?
Cóż, nie mam nic przeciwko, nie mam nic przeciwko, jak do cholery mógłbym mieć coś przeciwko?
Well that is that and this is this
Cóż, to jest to i to
You tell me what you want and I'll tell you what you get
Powiedz mi, czego chcesz, a ja powiem ci, co dostaniesz
You get away from me. You get away from me
Odejdź ode mnie. Odejdź ode mnie
Well that is that and this is this
Cóż, to jest to i to
Will you tell me what you saw and I'll tell you what you missed
Czy powiesz mi, co widziałeś, a ja powiem ci, co przegapiłeś
When the ocean met the sky
Kiedy ocean spotkał się z niebem
You wasted life, why wouldn't you waste the afterlife?
Zmarnowałeś życie, dlaczego nie miałbyś zmarnować życia pozagrobowego?
M
M
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
