Die letzten Worte Letra Traducción al Español
Montreal - Las últimas palabras
by Montreal
Montreal - Die letzten Worte letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
MONTREAL - Die letzten Worte (2012)
MONTREAL - Las últimas palabras (2012)
Habe es fr Standard-Tuning aufgeschrieben, sodass man zur Platte mitspielen kann.
Lo escribí para una afinación estándar para que puedas tocar el disco.
Dies ist die Lead-Melodie, die im Intro und Outro gespielt wird:
Esta es la melodía principal que se toca en la introducción y el final:
f#m hm E A D A C#
f#m hm E A D A C#
1:----------0-------|------------------|------------------|------------------|
1:---------0-------|------------------|------------------|------------------|
2:-2---2------3-2-0-|-0---0----2-0-----|----------2-0-----|---------2--------|
2:-2---2------3-2-0-|-0---0----2-0-----|----------2-0-----|---------2--------|
3:------------------|--------------2-1-|-2---2--------2-1-|-1----------------|
3:------------------|--------------2-1-|-2---2--------2-1-|-1----------------|
4:---4---4----------|---2---2----------|---0---0----------|------------------|
4:---4---4----------|---2---2----------|---0---0----------|------------|
5:------------------|------------------|------------------|------------------|
5:-----------------|------------------|------------------|-----------------|
6:------------------|------------------|------------------|------------------|
6:------------------|------------------|------------------|-----------------|
Nun die Akkorde:
Ahora los acordes:
Wir strzen ab
Estamos chocando
hm
mmm
Ich hab's geahnt
lo sospechaba
Mein Horoskop hat diese Woche doch vor Flugreisen gewarnt
Mi horóscopo advirtió contra los viajes en avión esta semana
Die Flgel brenn'n
Las alas estan ardiendo
hm
mmm
Die Menschen schrei'n
la gente esta gritando
Ein paar Sekunden noch, dann wird hchstens die Blackbox brig sein
Unos segundos más y como mucho quedará la caja negra.
Das Chaos ...(?)
El caos...(?)
hm
mmm
Im dichten Rauch
En humo espeso
Die Optimisten blasen schonmal ihre Rettungswesten auf
Los optimistas ya se están inflando los chalecos salvavidas
Ich sitz' verkrampft
me siento tenso
hm
mmm
Und kreidebleich
Y pálido como una tiza
An meinem Kopf fliegt scheinbar schlecht verstautes Handgepck vorbei
Lo que parece ser equipaje de mano mal guardado pasa volando por mi cabeza
Es wird stets gesagt: Bevor's zu Ende geht,
Siempre se dice: Antes de que llegue a su fin,
Sieht man sein Leben wie im Zeitraffer nochmal
Podrás volver a ver tu vida como en cámara rápida.
Ich wrde zwar viel lieber etwas anderes seh'n,
Preferiría ver otra cosa,
Doch da hat man ja vermutlich keine Wahl
Pero probablemente no tengas otra opción
hm E
Mmmm E
Ich frag' mich, was wohl meine letzten Worte war'n
Me pregunto cuáles fueron mis últimas palabras.
Den genauen Wortlaut kann ich nur erahn'n
Sólo puedo adivinar la redacción exacta.
Doch mit Sicherheit - wie sollt' es anders sein -
Pero con certeza -como no podía ser de otra manera-
f#m (-->Lead-Riff)
f#m (-->riff principal)
War Tomatensaft dabei!
¡Había jugo de tomate allí!
Mit "E*" meine ich diesen A/G# Powerchord:
Por "E*" me refiero a este acorde de potencia LA/G#:
4:---
4:---
5:-7-
5:-7-
6:-4-
6:-4-
(Wenn man's auf Akustikgitarre spielt, macht sich ein E-Dur dafr nmlich auch nicht schlecht.
(Si lo tocas con una guitarra acústica, un Mi mayor tampoco está mal.
Oder noch besser, man macht einen Capo auf 2 und kann dann bequem auf der Basssaite runterlaufen.)
O incluso mejor, configuras un capo en 2 y luego puedes caminar cómodamente por la cuerda del bajo.)
Viel Spa.
Diviértete.
Viktor - binimgarten@yahoo.de
Viktor - binimgarten@yahoo.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
