Die letzten Worte 歌詞 日本語訳
モントリオール - 最後の言葉
by Montreal
Montreal - Die letzten Worte の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
MONTREAL - Die letzten Worte (2012)
モントリオール - 最後の言葉 (2012)
Habe es fr Standard-Tuning aufgeschrieben, sodass man zur Platte mitspielen kann.
レコードに合わせて演奏できるよう、標準的なチューニングで書き起こしました。
Dies ist die Lead-Melodie, die im Intro und Outro gespielt wird:
イントロとアウトロで演奏されるリードメロディーは次のとおりです。
f#m hm E A D A C#
F#m hm E A D A C#
1:----------0-------|------------------|------------------|------------------|
1:----------0------|---------------------|---------------------|------|
2:-2---2------3-2-0-|-0---0----2-0-----|----------2-0-----|---------2--------|
2:-2---2------3-2-0-|-0---0----2-0-----|----------2-0-----|-----------2--------|
3:------------------|--------------2-1-|-2---2--------2-1-|-1----------------|
3:---------------------|--------------2-1-|-2---2----------2-1-|-1-----|
4:---4---4----------|---2---2----------|---0---0----------|------------------|
4:---4---4----------|---2---2----------|---0---0----------|------|
5:------------------|------------------|------------------|------------------|
5:-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
6:------------------|------------------|------------------|------------------|
6:-----------------|-----------------|-----------------|-----------------|
Nun die Akkorde:
コードは次のようになります。
Wir strzen ab
クラッシュしてる
hm
うーん
Ich hab's geahnt
私はそれを疑った
Mein Horoskop hat diese Woche doch vor Flugreisen gewarnt
今週、私の星占いは飛行機での旅行を警告しました
Die Flgel brenn'n
翼が燃えてる
hm
うーん
Die Menschen schrei'n
人々が叫んでいる
Ein paar Sekunden noch, dann wird hchstens die Blackbox brig sein
あと数秒すれば、せいぜいブラックボックスが残るだけだ
Das Chaos ...(?)
混沌…(?)
hm
うーん
Im dichten Rauch
濃い煙の中で
Die Optimisten blasen schonmal ihre Rettungswesten auf
楽観主義者たちはすでにライフジャケットを膨らませている
Ich sitz' verkrampft
緊張して座っています
hm
うーん
Und kreidebleich
そしてチョークのように青白い
An meinem Kopf fliegt scheinbar schlecht verstautes Handgepck vorbei
収納が不十分だと思われる手荷物が頭の横を通り過ぎていきます
Es wird stets gesagt: Bevor's zu Ende geht,
いつもこう言われます:終わりが来る前に、
Sieht man sein Leben wie im Zeitraffer nochmal
まるでファストモーションのように自分の人生をもう一度見ることができます
Ich wrde zwar viel lieber etwas anderes seh'n,
むしろ他のものを見たいのですが、
Doch da hat man ja vermutlich keine Wahl
しかし、おそらくあなたには選択の余地がありません
hm E
うーん、E
Ich frag' mich, was wohl meine letzten Worte war'n
私の最後の言葉は何だったのだろうか
Den genauen Wortlaut kann ich nur erahn'n
正確な文言は推測することしかできませんが、
Doch mit Sicherheit - wie sollt' es anders sein -
しかし、確実に言えることは、そうでないはずがないということです。
f#m (-->Lead-Riff)
f#m (-->リードリフ)
War Tomatensaft dabei!
トマトジュースがありました!
Mit "E*" meine ich diesen A/G# Powerchord:
「E*」とは、この A/G# パワーコードを意味します。
4:---
4:---
5:-7-
5:-7-
6:-4-
6:-4-
(Wenn man's auf Akustikgitarre spielt, macht sich ein E-Dur dafr nmlich auch nicht schlecht.
(アコースティックギターで弾くならホ長調も悪くありません。
Oder noch besser, man macht einen Capo auf 2 und kann dann bequem auf der Basssaite runterlaufen.)
さらに良いことに、カポタストを 2 に設定すると、低音弦を快適に演奏できるようになります。)
Viel Spa.
楽しんでください。
Viktor - binimgarten@yahoo.de
ヴィクトル - binimgarten@yahoo.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
