Die letzten Worte Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Montreal - Son Sözler
by Montreal
Montreal - Die letzten Worte şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
MONTREAL - Die letzten Worte (2012)
MONTREAL - Son Sözler (2012)
Habe es fr Standard-Tuning aufgeschrieben, sodass man zur Platte mitspielen kann.
Bunu standart akort için yazdım, böylece kayda eşlik edebilirsiniz.
Dies ist die Lead-Melodie, die im Intro und Outro gespielt wird:
Giriş ve çıkışta çalınan ana melodi:
f#m hm E A D A C#
f#m hm E A D A C#
1:----------0-------|------------------|------------------|------------------|
1:------------0-------|
2:-2---2------3-2-0-|-0---0----2-0-----|----------2-0-----|---------2--------|
2:-2---2------3-2-0-|-0---0---2-0-----|----------2-0-----|---------2-----------|
3:------------------|--------------2-1-|-2---2--------2-1-|-1----------------|
3:---------------------|-----------------2-1-|-2---2-------2-1-|-1----------------|
4:---4---4----------|---2---2----------|---0---0----------|------------------|
4:---4---4----------|---2---2----------|---0---0----------|------------------|
5:------------------|------------------|------------------|------------------|
5:----------------|
6:------------------|------------------|------------------|------------------|
6:--------------------------------|
Nun die Akkorde:
Şimdi akorlar:
Wir strzen ab
Çöküyoruz
hm
hmm
Ich hab's geahnt
Bundan şüphelendim
Mein Horoskop hat diese Woche doch vor Flugreisen gewarnt
Burcum bu hafta uçak yolculuğuna karşı uyardı
Die Flgel brenn'n
Kanatlar yanıyor
hm
hmm
Die Menschen schrei'n
İnsanlar çığlık atıyor
Ein paar Sekunden noch, dann wird hchstens die Blackbox brig sein
Birkaç saniye daha sonra en fazla kara kutu kalacak
Das Chaos ...(?)
Kaos...(?)
hm
hmm
Im dichten Rauch
Yoğun duman içinde
Die Optimisten blasen schonmal ihre Rettungswesten auf
İyimserler şimdiden can yeleklerini şişiriyor
Ich sitz' verkrampft
gergin bir şekilde oturuyorum
hm
hmm
Und kreidebleich
Ve tebeşir kadar solgun
An meinem Kopf fliegt scheinbar schlecht verstautes Handgepck vorbei
Kötü yerleştirilmiş gibi görünen el bagajı kafamın yanından uçup gidiyor
Es wird stets gesagt: Bevor's zu Ende geht,
Her zaman söylenir: Bu sona ermeden önce,
Sieht man sein Leben wie im Zeitraffer nochmal
Hayatınızı sanki hızlı çekimdeymiş gibi yeniden görebilirsiniz.
Ich wrde zwar viel lieber etwas anderes seh'n,
Başka bir şey görmeyi tercih ederim
Doch da hat man ja vermutlich keine Wahl
Ama muhtemelen başka seçeneğin yok
hm E
hmm E
Ich frag' mich, was wohl meine letzten Worte war'n
Son sözlerimin ne olduğunu merak ediyorum
Den genauen Wortlaut kann ich nur erahn'n
Sadece tam ifadeyi tahmin edebiliyorum
Doch mit Sicherheit - wie sollt' es anders sein -
Ama kesinlikle -başka türlüsü nasıl olabilir-
f#m (-->Lead-Riff)
f#m (-->öncü riff)
War Tomatensaft dabei!
Orada domates suyu vardı!
Mit "E*" meine ich diesen A/G# Powerchord:
"E*" derken şu A/G# güç akorunu kastediyorum:
4:---
4:---
5:-7-
5:-7-
6:-4-
6:-4-
(Wenn man's auf Akustikgitarre spielt, macht sich ein E-Dur dafr nmlich auch nicht schlecht.
(Akustik gitarda çalarsanız E majör de fena değildir.
Oder noch besser, man macht einen Capo auf 2 und kann dann bequem auf der Basssaite runterlaufen.)
Veya daha da iyisi, capo'yu 2'ye ayarlayıp bas telinde rahatça yürüyebilirsiniz.)
Viel Spa.
İyi eğlenceler.
Viktor - binimgarten@yahoo.de
Viktor - binimgarten@yahoo.de
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
