I Wanna Be Your Friend Letra Traducción al Español

Viudas de luto - Quiero ser tu amiga

by Mourning Widows

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mourning Widows I Wanna Be Your Friend

Mourning Widows -- Mourning Widows
Viudas de luto - Viudas de luto
Music- N. Bettencourt (I'm not sure)
Música- N. Bettencourt (no estoy seguro)
Lyrics- N. Bettencourt (I'm not sure)
Letra- N. Bettencourt (no estoy seguro)
TUNE GUITAR DOWN 1/2 STEP (Eb) Eb Ab Db Gb Bb Eb
AFINAR LA GUITARRA 1/2 PASO (Eb) Eb Ab Db Gb Bb Eb
PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M.
Let me be your friend be your friend be your friend
Déjame ser tu amigo, ser tu amigo, ser tu amigo.
PM. PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M. P.M.
I wanna be your friend can I please be your friend
Quiero ser tu amigo ¿Puedo por favor ser tu amigo?
PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M.
I promise not to drool on your date when we hang
Prometo no babear por tu cita cuando estemos juntos
PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M.
Ijust gotta beur friend can I please be your friend
Sólo tengo que ser un amigo. ¿Puedo por favor ser tu amigo?
(Ok, I'm not so good at transcribing chords so it might be wrong)-(Muted
(Ok, no soy tan bueno transcribiendo acordes así que podría estar mal)-(Silenciado
strings are writen not exactly,just to give an idea; hear the song)
las cadenas no están escritas exactamente, sólo para dar una idea; escuchar la canción)
Hey you I beg you not to laugh cause I despise
Oye te ruego que no te rías porque lo desprecio
myself I need somebody else to tell me that I'm
yo mismo necesito que alguien más me diga que soy
stu -pid or maybe even cool I'll leave it up to y--
Estúpido o tal vez incluso genial. Lo dejaré en tus manos.
-ou Trouble with your bills I'll lend you all my
-ou Problemas con tus facturas te prestaré todos mis
cash And you won't even have to pay me back
efectivo y ni siquiera tendrás que devolverme el dinero
VERSE II
VERSO II
PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M.
Let me be your friend be your friend be your friend
Déjame ser tu amigo, ser tu amigo, ser tu amigo.
PM. PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M. P.M.
I wanna be your friend can I please be your friend
Quiero ser tu amigo ¿Puedo por favor ser tu amigo?
PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M.
|------------------------------------------------------------------------|(hear
|------------------------------------------------------------------------|(escuchar
|------------------------------------------------------------------------| this
|------------------------------------------------------------------------| esto
|------------------------------------------------------------------------|part,
|------------------------------------------------------------------------|parte,
|--6------------6--6------------6--6------------6------------------------|guitar
|--6------------6--6------------6--6------------6------------------------|guitarra
|--7---7--------7--7---7--------7--7-6-7--------7----10-10-10-10--12-----|makes
|--7---7--------7--7---7--------7--7-6-7--------7----10-10-10-10--12-----|marcas
|XX--7--7--5---------7---7--5------------7--5--------8--8--8--8---10-----|another
|XX--7--7--5---------7---7--5------------7--5--------8--8--8--8---10-----|otro
Cops chase u down you can hide in my house thing)
Los policías te persiguen, puedes esconderte en mi casa)
justwannabyour friend Let me please be your friend
solo quiero ser tu amigo Déjame ser tu amigo
CHORUS II
CORO II
He- llo where you wanna go I'll drive you any-
Hola, a donde quieras ir, te llevaré a donde quieras.
(*** means pick muted string with nails from thick to thin)
(*** significa recoger una cuerda apagada con clavos de gruesa a fina)
-where I'll follow you around in case you need a
-donde te seguiré en caso de que necesites un
BRIDGE II
PUENTE II
ride Take you out to lunch nothing but the
paseo Te lleva a almorzar nada más que el
best I'll even get the waitresses'telephone number
Mejor incluso conseguiré el número de teléfono de las camareras.
VERSE III
VERSO III
PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M.
Let me be your friend can I please be your friend
Déjame ser tu amigo ¿Puedo por favor ser tu amigo?
justgottabyour friend be your friend be your friend
solo tengo que ser tu amigo ser tu amigo ser tu amigo
PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M.
I wanna be yourfriendIwannabyourfriend I wannaburfriend I wanna
Quiero ser tu amigo Quiero ser tu amigo Quiero ser tu amigo Quiero
PM. PM. PM.
PM. P.M. P.M.
I wanna be your friend Be your friend, be your friend
Quiero ser tu amigo, ser tu amigo, ser tu amigo.
CHORUS *(Another chorus, not like before, but I had to call it chorus)
CORO *(Otro estribillo, no como antes, pero tuve que llamarlo estribillo)
Harmonic noises
Ruidos armónicos
I'll never leave you alone No I won't
Nunca te dejaré en paz No, no lo haré
Harmonic noises
Ruidos armónicos
I can never ever leave u down you can count on me
Nunca podré dejarte abajo, puedes contar conmigo
A.H. A.H.
A.H. A.H.
A.H.
A.H.
Another guitar enters here
Aquí entra otra guitarra.
| from now on I'll save the X |
| de ahora en adelante guardaré la X |
|-----------------------------------9bu10----10bd9--7---6--7-------|
|----------------------------------9bu10----10bd9--7---6--7-------|
1/4 A.H.... A.H......
1/4 A.H.... A.H.......
|-9bu10--10~---~~bu(11)--11-------------12-------------------------|
|-9bu10--10~---~~bu(11)--11-------------12-------------------------|
|--------------------------------------------------------------------|You
|--------------------------------------------------------------------|Tú
|----------------15-13----13-13--------13-12-----15------------------|musn't
|----------------15-13----13-13--------13-12-----15------------------|no debe
|-9bu-------/12--------12--------12-12--------12---------------------|pay
|-9bu-------/12--------12--------12-12--------12---------------------|pagar
|--------------------------------------------------------------------|atention
|--------------------------------------------------------------|atención
|--------------------------------------------------------------------|tospace
|--------------------------------------------------------------|al espacio
|--------------------------------------------------------------------|between
|--------------------------------------------------------------------|entre
| |notes;in
| |notas;en
| |this part
| |esta parte
|--------------------------------------------------------------------|even the
|--------------------------------------------------------------------|incluso el
|--------------------------------------------------------------------|chords are
|--------------------------------------------------------------------|los acordes son
|--------6-6-6-------------6/7-7-------------------------------------|not in
|--------6-6-6-------------6/7-7-------------------------------------|no en
|--------5-5-5-------------5-5-5-------------------------------------|their
|--------5-5-5-------------5-5-5-------------------------------------|sus
|--------5-5-5-------------5-5-5-------------------------------------|place.
|----------------5-5-5-------------5-5-5--------------------------------|lugar.
A.H. A.H.
A.H. A.H.
|--------------------------------------17-----------------19~--/(20--|
|--------------------------------17-----------------19~--/(20--|
|-------9bu-----------------| End of the solo.
|-------9bu-----------------| Fin del solo.
|--\------------------------|Starts the "let you
|--\------------------------|Inicia el mensaje "dejarte
|--\------------------------| abuse me" part
|--\------------------------| abusar de mí" parte
clean
limpio
Let you abuse me Tell yourfriedsyou use me I wont
Deja que abuses de mí. Dile a tus amigos que me usas. No lo haré.
P.M.......................
P.M.....................
betray you
traicionarte
CHORUS *II*
CORO *II*
Harmonic noises
Ruidos armónicos
I'll never leave you alone No I won't
Nunca te dejaré en paz No, no lo haré
I can never ever let u down it's your com -mand
Nunca podré decepcionarte, es tu mando
Giddeyup
Giddeyup
clean
limpio
etc then etc
etc., entonces, etc.
I did it. I finally did it. Well, the transciption of this song has been
Lo hice. Finalmente lo hice. Bueno, la transcripción de esta canción ha sido
especially difficult cause half the song was transcripted without the first
Especialmente difícil porque la mitad de la canción fue transcrita sin la primera.
string (that's the thinnest). Anyway, I was there, even knowing that I wouldn't
cuerda (esa es la delgada
get a good mark in my Literature Theory exam if I keept losing time with this
song. And I see three ways in wich you can pay me my effort:
1)Inviting me to drink a beer(kinda difficult cause most of you are
in another continent).
2)Sending me loads of e-mails telling me how cool I am.
3)(And definitely what I'd prefer)Tabbing a song from Mourning Widows.
If you have any suggestion,correction, or question to make, send an
email to:
asc12@alu.um.es or nunozowie@mixmail.com
Things I've used for the transcription:
-Transcribe! 2.00 (Unregistered version). It slowsdown Wavs. Get it at
www.harmony-central.com
www.seventhstring.demon.co.uk
-Winamp
-Analogx Vocal Remover Plugin for Winamp. Removes vocals. Get it at
www.hitsquad.com
-My shitty Samick Artist Series
h ======>hammer on
p ======>pull off
b ======>bend 1=one step(two frets) ==>bu(bend up) bd(bend down)
A.H. ====>Artificial harmonics
P.M. ====>Palm Mute
/ and \ =>slide
+ ======>fret board tapping
X ======>Muted strings
~~~ ===>vibrato
w\bar =>whammy bar
The end.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.