Eastern Leaves Liedtext Deutsche Übersetzung
Berge versetzen - Östliche Blätter
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Whew! This one took all day! Tabbed completely by ear
Puh! Das hat den ganzen Tag gedauert! Komplett nach Gehör getippt
(had to use 1/2 tempo with Quicktime to hear some of the notes in the Climax.)
(Ich musste 1/2 Tempo mit Quicktime verwenden, um einige der Noten im Höhepunkt zu hören.)
I'm sure that there are little errors here and there,
Ich bin mir sicher, dass es hier und da kleine Fehler gibt,
Constructive criticism would be much appreciated!
Konstruktive Kritik wäre sehr willkommen!
"-" = 1/16th note (except in part of the interlude)
„-“ = 1/16 Note (außer in Teilen des Zwischenspiels)
If you wish you simplify the song a bit, try using the chords in the chart from the
Wenn Sie das Lied etwas vereinfachen möchten, versuchen Sie es mit den Akkorden in der Tabelle aus
"Where Two Bodies Lie Acoustic" tab.
Registerkarte „Where Two Bodies Lie Acoustic“.
But make sure your guitar is tuned D|A|D|F#|a|e.
Stellen Sie jedoch sicher, dass Ihre Gitarre auf D|A|D|F#|a|e gestimmt ist.
Enjoy
Viel Spaß
Intro:
Einführung:
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0---0---0--|2X
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0---0---0--|2X
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--||-0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--||-0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--||-0---0---0---0---0-0-0-0|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--||-0---0---0---0---0-0-0-0|
Break: 2x
Pause: 2x
C#|-0---0---0-0-0-0-0---0---0-0-0-0|
C#|-0---0---0-0-0-0-0---0---0-0-0-0|
C#|-0---0---0-0-0-0-0---0--|-0-0-0-0||-0---0--|
C#|-0---0---0-0-0-0-0---0--|-0-0-0-0||-0---0--|
Verse:
Vers:
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--|
C#|-0---0-------0---0---0---0---0--|
C#|-0---0-------0---0---0---0---0--|
C#||-0---0---0---0---0---0--|-0---0--||-0---0---0---0--|
C#||-0---0---0---0---0---0--|-0---0--||-0---0---0---0--|
Interude:
Interude:
C#|-------------------------------|4X
C#|----------------|4X
Lead-(3 seperate guitars combined.)
Lead-(3 separate Gitarren kombiniert.)
C#|88888888555555557777777788888888|
C#|88888888555555557777777788888888|
C#|88888888-x--x--x--x--x--x--x--x--7777777788888888|
C#|88888888-x--x--x--x--x--x--x--x--7777777788888888|
Climax:
Höhepunkt:
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0-0-0---0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0-0-0---0-|
C#|--0---0-0-0---0-3-0---0-0-0-3-0-|
C#|--0---0-0-0---0-3-0---0-0-0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0-----3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0-----3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0---0---0-3-0---0---0---0-|
C#|3-3---0---0---0-3-0---0---0---0-|
C#|--0---0---0-----3-0---0---------|
C#|--0---0---0-----3-0---0---------|
Finale/Outro: 4X
Finale/Outro: 4X
C#|---------0-0-0-0---------0-0-0-0|
C#|---------0-0-0-0---------0-0-0-0|
C#|---------0-0-0-0---------0-0-0-0|
C#|---------0-0-0-0---------0-0-0-0|
-Use this either as an acoustic chords tab, or a rough bassline-
-Verwenden Sie dies entweder als Register für akustische Akkorde oder als grobe Basslinie-
Intro:
Einführung:
I won't say it for, any reason at all.
Ich werde es aus keinem Grund sagen.
Just know, I can't explain The words I fail to say
Ich weiß nur, ich kann die Worte nicht erklären, die ich nicht sagen kann
I can't drive another road, That doesn't guide me back home.
Ich kann keine andere Straße fahren, die mich nicht nach Hause führt.
E F#m D E F#m D D>
E F#m D E F#m D D>
Alone, some day I will say, I am all I am, I am all the same
Allein, eines Tages werde ich sagen: Ich bin alles, was ich bin, ich bin alle gleich
Break: (F#m E D A )2X
Pause: (F#m E D A )2X
Verse:
Vers:
Driving home to darkened streets. Please show yourself to me.
Heimfahrt in dunkle Straßen. Bitte zeige dich mir.
And I fall down, into the rhythm of losing you.
Und ich falle in den Rhythmus, dich zu verlieren.
But I still choose, the comfort in finding you.
Aber ich wähle immer noch den Trost, dich zu finden.
(Interlude) A---
(Zwischenspiel) A---
Climax:
Höhepunkt:
But you can't fail to see, anything but me,
Aber du kannst nicht umhin, alles außer mir zu sehen,
And the world that we make, when it falls into place.
Und die Welt, die wir erschaffen, wenn sie zusammenpasst.
I think it's fair to say, that we have both seen better days.
Ich denke, man kann mit Fug und Recht sagen, dass wir beide schon bessere Tage gesehen haben.
And I can't seem to be, anything but me,
Und ich kann nichts anderes als ich sein,
And a fool to myself, I ain't got no one else
Und ich bin ein Narr für mich selbst, ich habe sonst niemanden
F#m E F#m>
F#m E F#m>
I think it's fair to say that we have both seen better days
Ich denke, man kann mit Fug und Recht sagen, dass wir beide schon bessere Tage gesehen haben
Finale:
Finale:
Well I hope that you know
Nun, ich hoffe, dass du es weißt
That I can't feel a thing
Dass ich nichts fühlen kann
From this high that I've got
Von diesem Hoch, das ich habe
But everything is burning up inside my heart
Aber in meinem Herzen brennt alles
Outro:
Outro:
I swear that I've finally taken
Ich schwöre, dass ich es endlich genommen habe
My words that are bruised and broken
Meine Worte, die verletzt und gebrochen sind
To places I've never spoken
An Orte, an die ich noch nie gesprochen habe
Way down, yeah way down
Ganz unten, ja ganz unten
Duet:
Duett:
(down) F#m
(unten) F#m
Well I hope,
Nun, ich hoffe,
And I swear that I'm shifting forward.
Und ich schwöre, dass ich vorwärts gehe.
(forward) E
(vorwärts) E
that you know,
dass du weißt,
And I'll try to provide it all for you.
Und ich werde versuchen, Ihnen alles zu bieten.
(you)
(Du)
That I can't,
Dass ich nicht kann,
For reasons I've never spoken.
Aus Gründen, die ich nie erwähnt habe.
(spoken) A
(gesprochen) A
feel a thing.
etwas fühlen.
Way down, yeah way down.
Ganz unten, ja ganz unten.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.