Eastern Leaves 歌詞 日本語訳
動く山 - 東の葉
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Whew! This one took all day! Tabbed completely by ear
ふぅ!これには丸一日かかりました!完全に耳でタブされる
(had to use 1/2 tempo with Quicktime to hear some of the notes in the Climax.)
(クライマックスの音の一部を聞くには、Quicktime で 1/2 テンポを使用する必要がありました。)
I'm sure that there are little errors here and there,
ところどころ多少の誤差はあるかと思いますが、
Constructive criticism would be much appreciated!
建設的なご批判をお待ちしております。
"-" = 1/16th note (except in part of the interlude)
「-」=16分音符(間奏の一部を除く)
If you wish you simplify the song a bit, try using the chords in the chart from the
曲を少し単純化したい場合は、表のコードを使用してみてください。
"Where Two Bodies Lie Acoustic" tab.
「2 つの物体が音響的に横たわる場所」タブ。
But make sure your guitar is tuned D|A|D|F#|a|e.
ただし、ギターが D|A|D|F#|a|e にチューニングされていることを確認してください。
Enjoy
楽しむ
Intro:
イントロ:
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0---|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0---|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0---0---0--|2X
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0---0---0---|2X
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--||-0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0---||-0---0---0---0---|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--||-0---0---0---0---0-0-0-0|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0---||-0---0---0---0---0-0-0-0|
Break: 2x
ブレイク:2倍
C#|-0---0---0-0-0-0-0---0---0-0-0-0|
C#|-0---0---0-0-0-0-0---0---0-0-0-0|
C#|-0---0---0-0-0-0-0---0--|-0-0-0-0||-0---0--|
C#|-0---0---0-0-0-0-0---0---|-0-0-0-0||-0---0---|
Verse:
詩:
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0--|
C#|-0---0---0---0---0---0---0---0---|
C#|-0---0-------0---0---0---0---0--|
C#|-0---0------0---0---0---0---0---|
C#||-0---0---0---0---0---0--|-0---0--||-0---0---0---0--|
C#||-0---0---0---0---0---0---|-0---0---||-0---0---0---0---|
Interude:
間奏:
C#|-------------------------------|4X
C#|------------------------------|4X
Lead-(3 seperate guitars combined.)
リード - (3 つの別々のギターを組み合わせたもの)
C#|88888888555555557777777788888888|
C#|88888888555555557777777788888888|
C#|88888888-x--x--x--x--x--x--x--x--7777777788888888|
C#|88888888-x--x--x--x--x--x--x--x--7777777788888888|
Climax:
クライマックス:
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0-0-0---0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0-0-0---0-|
C#|--0---0-0-0---0-3-0---0-0-0-3-0-|
C#|--0---0-0-0---0-3-0---0-0-0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0-----3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0-----3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0-0-0---0-3-0---0---0-3-0-|
C#|3-3---0---0---0-3-0---0---0---0-|
C#|3-3---0---0---0-3-0---0---0---0-|
C#|--0---0---0-----3-0---0---------|
C#|---0---0---0-----3-0---0--------|
Finale/Outro: 4X
フィナーレ/アウトロ: 4X
C#|---------0-0-0-0---------0-0-0-0|
C#|----------0-0-0-0----------0-0-0-0|
C#|---------0-0-0-0---------0-0-0-0|
C#|----------0-0-0-0----------0-0-0-0|
-Use this either as an acoustic chords tab, or a rough bassline-
~アコースティックコードタブとしても、ラフなベースラインとしても~
Intro:
イントロ:
I won't say it for, any reason at all.
いかなる理由があっても言いません。
Just know, I can't explain The words I fail to say
ただ知っておいてください、私は説明できません、私が言い損ねた言葉
I can't drive another road, That doesn't guide me back home.
別の道を運転することはできない、それは私を家に帰す道順ではない。
E F#m D E F#m D D>
E F#m D E F#m D D>
Alone, some day I will say, I am all I am, I am all the same
一人で、いつか私は言うだろう、私は私だけ、私はすべて同じだ
Break: (F#m E D A )2X
ブレイク: (F#m E DA )2X
Verse:
詩:
Driving home to darkened streets. Please show yourself to me.
真っ暗な道を家まで運転中。私に姿を見せてください。
And I fall down, into the rhythm of losing you.
そして私はあなたを失うリズムに落ちていきます。
But I still choose, the comfort in finding you.
それでも私は、あなたを見つける安らぎを選びます。
(Interlude) A---
(間奏) あ---
Climax:
クライマックス:
But you can't fail to see, anything but me,
でも、あなたは私以外のものを見逃すことはできません。
And the world that we make, when it falls into place.
そして、それが所定の位置に収まったとき、私たちが作る世界。
I think it's fair to say, that we have both seen better days.
私たち二人ともより良い時代を経験したと言っても過言ではないと思います。
And I can't seem to be, anything but me,
そして、私は私以外の何ものにもなれないように思えます、
And a fool to myself, I ain't got no one else
そして自分自身に愚か者、私には他に誰もいない
F#m E F#m>
F#m E F#m>
I think it's fair to say that we have both seen better days
私たちは二人ともより良い時代を経験したと言っても過言ではないと思います
Finale:
フィナーレ:
Well I hope that you know
まあ、知っていただければ幸いです
That I can't feel a thing
何も感じられないということ
From this high that I've got
私が得たこの高みから
But everything is burning up inside my heart
でも心の中ではすべてが燃え上がっている
Outro:
アウトロ:
I swear that I've finally taken
ついに手に入れたと誓います
My words that are bruised and broken
傷つき壊れた私の言葉
To places I've never spoken
話したことのない場所へ
Way down, yeah way down
かなり下がった、ええ、かなり下がった
Duet:
デュエット:
(down) F#m
F#m
Well I hope,
まあ、願っていますが、
And I swear that I'm shifting forward.
そして私は前進することを誓います。
(forward) E
(前進)E
that you know,
ご存知のとおり、
And I'll try to provide it all for you.
そして、私はそれをすべてあなたに提供しようとします。
(you)
(あなた)
That I can't,
私にはできないこと、
For reasons I've never spoken.
理由により、私は話したことはありません。
(spoken) A
(話し声)A
feel a thing.
何かを感じる。
Way down, yeah way down.
かなり下がった、ええ、かなり下がった。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.