Greatest Hits Letra Traducción al Español

Jets misteriosos - Grandes éxitos

by Mystery Jets

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Mystery Jets Greatest Hits

( M Y S T E R Y J E T S - G R E A T E S T H I T S )
(M Y S T E R Y J E T S - G R E A T E T H I T S)
s u b m i t t e d b y : R a f a e l G o n z l e z
presentado por: R a f a e l G o n z l e z
( I N T R O )
(INTRODUCCIÓN)
You can take The Lexicon of Love away
Puedes llevarte El Léxico del Amor
But I'm keeping Remain in Light
Pero mantengo Permanecer en la Luz
You can take away It's A Shame About Ray
Puedes quitar Es una pena lo de Ray.
But I'm holding on to Country Life
Pero me aferro a Country Life
Well you can keep No Need To Argue and I'll keep The Aeroplane Over The Sea
Bueno, puedes quedarte con No Need To Argue y yo me quedaré con The Airplane Over The Sea.
But hold on to The Boy With The Arab Strap
Pero agárrate al chico de la correa árabe.
'Cause I'm holding on to Village Green
Porque me aferro a Village Green
I don't know if the knot just needs untangling
No sé si solo falta desenredar el nudo
Cassette tapes get stuck all the time
Las cintas de casete se atascan todo el tiempo.
But either way I'm keeping Double Nickels On The Dime
Pero de cualquier manera me quedaré con Double Nickels On The Dime
These were our greatest hits
Estos fueron nuestros grandes éxitos
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
Lo mejor de ti y de mi
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
These were our greatest hits
Estos fueron nuestros grandes éxitos
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
Lo mejor de ti y de mi
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
I still remember buying you Band On The Run
Todavía recuerdo haberte comprado Band On The Run
On the first day that we kissed
El primer día que nos besamos.
But you always did prefer McCartney One
Pero siempre preferiste McCartney One
'Cause it reminded you of being a kid
Porque te recordó cuando eras niño
No way you're having This Nation's Saving Grace
De ninguna manera tendrás la gracia salvadora de esta nación.
You only listen to it when you're pissed
Sólo lo escuchas cuando estás enojado.
But when you sober up, it's always why the fuck
Pero cuando estás sobrio, siempre es por qué carajo
Are you still listening to Mark E. Smith?
¿Sigues escuchando a Mark E. Smith?
I don't know if the knot just needs untangling
No sé si solo falta desenredar el nudo
Or if we forgot which way's up and which way is down
O si olvidamos en qué dirección está arriba y en qué dirección está abajo
But still the tape keeps going round and round...
Pero aún así la cinta sigue dando vueltas y vueltas...
These were our greatest hits
Estos fueron nuestros grandes éxitos
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
Lo mejor de ti y de mi
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
Lo mejor de ti y de mi
Of me and you
De mi y de ti
But still the tape keeps going round and round...
Pero aún así la cinta sigue dando vueltas y vueltas...
These were our greatest hits
Estos fueron nuestros grandes éxitos
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
Lo mejor de ti y de mi
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
Our Desert Island Discs
Nuestros discos de la isla desierta
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
Lo mejor de ti y de mi
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
* Song fades away with the same chords G and A, the ending is up to you.
* La canción se desvanece con los mismos acordes G y A, el final depende de ti.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.