Greatest Hits Letras Tradução em Português
Jatos misteriosos - maiores sucessos
by Mystery Jets
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
( M Y S T E R Y J E T S - G R E A T E S T H I T S )
( M Y S T E R Y J E T S - G R E A T E S T H I T S )
s u b m i t t e d b y : R a f a e l G o n z l e z
enviado por: R a fa e l G o n z l e z
( I N T R O )
(I N T R O )
You can take The Lexicon of Love away
Você pode tirar o Léxico do Amor
But I'm keeping Remain in Light
Mas estou mantendo Permanecer na Luz
You can take away It's A Shame About Ray
Você pode tirar É uma pena o Ray
But I'm holding on to Country Life
Mas estou me segurando na vida no campo
Well you can keep No Need To Argue and I'll keep The Aeroplane Over The Sea
Bem, você pode ficar com No Need To Argue e eu vou ficar com The Airplane Over The Sea
But hold on to The Boy With The Arab Strap
Mas segure-se no menino com a alça árabe
'Cause I'm holding on to Village Green
Porque estou me segurando em Village Green
I don't know if the knot just needs untangling
Não sei se o nó só precisa ser desembaraçado
Cassette tapes get stuck all the time
As fitas cassete ficam presas o tempo todo
But either way I'm keeping Double Nickels On The Dime
Mas de qualquer forma, vou manter Double Nickels On The Dime
These were our greatest hits
Esses foram nossos maiores sucessos
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
O melhor de mim e de você
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
These were our greatest hits
Esses foram nossos maiores sucessos
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
O melhor de mim e de você
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
I still remember buying you Band On The Run
Ainda me lembro de ter comprado Band On The Run para você
On the first day that we kissed
No primeiro dia que nos beijamos
But you always did prefer McCartney One
Mas você sempre preferiu McCartney One
'Cause it reminded you of being a kid
Porque isso te lembrou de quando era criança
No way you're having This Nation's Saving Grace
De jeito nenhum você terá a graça salvadora desta nação
You only listen to it when you're pissed
Você só ouve quando está chateado
But when you sober up, it's always why the fuck
Mas quando você fica sóbrio, é sempre por isso que diabos
Are you still listening to Mark E. Smith?
Você ainda está ouvindo Mark E. Smith?
I don't know if the knot just needs untangling
Não sei se o nó só precisa ser desembaraçado
Or if we forgot which way's up and which way is down
Ou se esquecemos qual caminho é para cima e qual caminho é para baixo
But still the tape keeps going round and round...
Mas ainda assim a fita continua girando e girando...
These were our greatest hits
Esses foram nossos maiores sucessos
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
O melhor de mim e de você
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
O melhor de mim e de você
Of me and you
De mim e de você
But still the tape keeps going round and round...
Mas ainda assim a fita continua girando e girando...
These were our greatest hits
Esses foram nossos maiores sucessos
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
O melhor de mim e de você
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
Our Desert Island Discs
Nossos discos da Ilha Deserta
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
The best of me and you
O melhor de mim e de você
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
(Sha la la la la la la la, sha la la la la)
* Song fades away with the same chords G and A, the ending is up to you.
* A música desaparece com os mesmos acordes G e A, o final é com você.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
