Blizzard of '77 كلمات أغنية ترجمة عربية
ندى سيرف - عاصفة ثلجية من '77
by Nada Surf
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Blizzard of '77
عاصفة ثلجية عام 77
This is transcribed from the instructional video by Matthew Caws.
تم نسخ هذا من الفيديو التعليمي لماثيو كاوز.
http://www.youtube.com/watch'v=gHVpseg6tBM&search=nada%20surf
http://www.youtube.com/watch'v=gHVpseg6tBM&search=nada%20surf
Intro/verse
مقدمة / الآية
That last chord may be played this way (sounds much better, I'm only not sure if they
قد يتم عزف هذا الوتر الأخير بهذه الطريقة (يبدو أفضل بكثير، لست متأكدًا مما إذا كانوا كذلك
played it like this):
لعبتها هكذا):
In blizzard of '77
في عاصفة ثلجية عام 77
The cars were just lumps on the snow
وكانت السيارات مجرد كتل على الثلج
And then later
وبعد ذلك في وقت لاحق
Tripping in 7-11
التعثر في 7-11
The shelves were stretching out of control
وكانت الرفوف تمتد خارج نطاق السيطرة
On a plane ride
في رحلة بالطائرة
The more it shakes
كلما اهتزت أكثر
The more i have to let go
كلما اضطررت إلى ترك المزيد
Now the signals
الآن الإشارات
Still getting all mixed up
لا يزال يتم الخلط بين كل شيء
We're always doing damage control
نحن نقوم دائمًا بالسيطرة على الأضرار
Chorus:
جوقة:
But in the middle of the night i worry
ولكن في منتصف الليل أشعر بالقلق
It's blurry even without light
إنه ضبابي حتى بدون ضوء
In the middle of the night i worry
في منتصف الليل أشعر بالقلق
It's blurry even without light
إنه ضبابي حتى بدون ضوء
I know i have got a negative edge
أعلم أنني حصلت على ميزة سلبية
That's why i sharpen all the others a lot
لهذا السبب قمت بشحذ الآخرين كثيرًا
It's like flowers or ladybugs
انها مثل الزهور أو الخنافس
Pretty weeds or red beetles with dots
الحشائش الجميلة أو الخنافس الحمراء ذات النقاط
Chorus.
جوقة.
Outro:
الخاتمة:
I miss you more than i knew...
أفتقدك أكثر مما كنت أعرف..
Great song, and thanks to Matthew for the video. :)
أغنية رائعة، وشكرا لماثيو على الفيديو. :)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
