Blizzard of '77 Текст Песни Перевод на Русский

Nada Surf - Метель 77-го

by Nada Surf

Nada Surf - Blizzard of '77: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Blizzard of '77 - Nada Surf
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nada Surf Blizzard of '77

Blizzard of '77
Метель 77-го года
This is transcribed from the instructional video by Matthew Caws.
Это расшифровка из обучающего видео Мэтью Коуса.
http://www.youtube.com/watch'v=gHVpseg6tBM&search=nada%20surf
http://www.youtube.com/watch'v=gHVpseg6tBM&search=nada%20surf
Intro/verse
Вступление/куплет
That last chord may be played this way (sounds much better, I'm only not sure if they
Последний аккорд можно сыграть так (звучит гораздо лучше, я только не уверен, что они
played it like this):
играл так):
In blizzard of '77
В метель 77-го года
The cars were just lumps on the snow
Машины были просто комьями на снегу
And then later
А потом позже
Tripping in 7-11
Отключение через 7-11
The shelves were stretching out of control
Полки выходили из-под контроля
On a plane ride
В полете на самолете
The more it shakes
Чем больше он трясется
The more i have to let go
Чем больше мне придется отпустить
Now the signals
Теперь сигналы
Still getting all mixed up
Все еще все путаю
We're always doing damage control
Мы всегда занимаемся устранением повреждений
Chorus:
Припев:
But in the middle of the night i worry
Но посреди ночи я волнуюсь
It's blurry even without light
Даже без света размыто
In the middle of the night i worry
Посреди ночи я волнуюсь
It's blurry even without light
Даже без света размыто
I know i have got a negative edge
Я знаю, что у меня есть отрицательное преимущество
That's why i sharpen all the others a lot
Вот почему я сильно затачиваю все остальные
It's like flowers or ladybugs
Это как цветы или божьи коровки
Pretty weeds or red beetles with dots
Красивые сорняки или красные жуки с точками
Chorus.
Хор.
Outro:
Аутро:
I miss you more than i knew...
Я скучаю по тебе больше, чем думал...
Great song, and thanks to Matthew for the video. :)
Отличная песня, и спасибо Мэтью за видео. :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.