Blizzard of '77 Letra Traducción al Español

Nada Surf - Ventisca del 77

by Nada Surf

Nada Surf - Blizzard of '77 letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Blizzard of '77 - Nada Surf
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nada Surf Blizzard of '77

Blizzard of '77
Ventisca del 77
This is transcribed from the instructional video by Matthew Caws.
Esto está transcrito del vídeo instructivo de Matthew Caws.
http://www.youtube.com/watch'v=gHVpseg6tBM&search=nada%20surf
http://www.youtube.com/watch'v=gHVpseg6tBM&search=nada%20surf
Intro/verse
Introducción/verso
That last chord may be played this way (sounds much better, I'm only not sure if they
Ese último acorde se puede tocar de esta manera (suena mucho mejor, sólo que no estoy seguro si
played it like this):
lo jugué así):
In blizzard of '77
En la tormenta de nieve del 77
The cars were just lumps on the snow
Los autos eran solo bultos en la nieve.
And then later
Y luego más tarde
Tripping in 7-11
Tropezando en 7-11
The shelves were stretching out of control
Los estantes se estaban extendiendo fuera de control.
On a plane ride
en un viaje en avión
The more it shakes
Cuanto más tiembla
The more i have to let go
Cuanto más tengo que dejar ir
Now the signals
Ahora las señales
Still getting all mixed up
Todavía mezclo todo
We're always doing damage control
Siempre estamos haciendo control de daños.
Chorus:
Coro:
But in the middle of the night i worry
Pero en medio de la noche me preocupo
It's blurry even without light
Está borroso incluso sin luz.
In the middle of the night i worry
En medio de la noche me preocupo
It's blurry even without light
Está borroso incluso sin luz.
I know i have got a negative edge
Sé que tengo una ventaja negativa
That's why i sharpen all the others a lot
Por eso afilo mucho a todos los demás.
It's like flowers or ladybugs
Es como flores o mariquitas.
Pretty weeds or red beetles with dots
Bonitas malas hierbas o escarabajos rojos con puntos.
Chorus.
Coro.
Outro:
Salida:
I miss you more than i knew...
Te extraño más de lo que sabía...
Great song, and thanks to Matthew for the video. :)
Gran canción y gracias a Matthew por el vídeo. :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.