Circles 'round the Moon كلمات أغنية ترجمة عربية
نانا جريزول - دوائر حول القمر
by Nana Grizol
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I did the timing for the first verse and chorus, you should be able to figure it out.
لقد حددت توقيت البيت الأول والكورس الأول، يجب أن تكون قادرًا على اكتشاف ذلك.
Intro (and Verse): B F# E x2
المقدمة (والشعر): B F# E x2
Chorus: B E F# x3
الكورس: B E F # x3
Circles 'round the moon,
دوائر حول القمر،
is this why city lights feel so awful?
هل هذا هو السبب وراء شعور أضواء المدينة بالسوء الشديد؟
It should be unlawful
ينبغي أن يكون غير قانوني
to live where you can't see the stars.
أن تعيش حيث لا يمكنك رؤية النجوم.
Hundreds of miles away we draw the
على بعد مئات الأميال نرسم
same lines to conclusions.
نفس الخطوط للاستنتاجات.
There's no need for confusion
ليست هناك حاجة للارتباك
if we all throw in a towel.
إذا قمنا جميعًا برمي المنشفة.
But, down the street from here
ولكن، في أسفل الشارع من هنا
there's a forest and a lake
هناك غابة وبحيرة
I go there when my brain's too full
أذهب إلى هناك عندما يكون عقلي ممتلئًا جدًا
to try to break down, un-complicate.
لمحاولة الانهيار، وعدم التعقيد.
To try to interpret the things
لمحاولة تفسير الأشياء
we said in letters and phone calls.
قلنا في الرسائل والمكالمات الهاتفية.
Not enough for us to tell,
لا يكفي أن نقول،
how was your day?
كيف كان يومك؟
Circles 'round the block,
دوائر حول الكتلة،
is this how all my time gets wasted?
أهكذا يضيع كل وقتي؟
I don't think so,
لا أعتقد ذلك،
but we tasted the night air
لكننا ذاقنا هواء الليل
and now we just want more.
والآن نريد المزيد.
Thousand postcards later, we seem older but that's normal.
بعد مرور آلاف البطاقات البريدية، نبدو أكبر سنًا ولكن هذا طبيعي.
Our cars broke down
تعطلت سياراتنا
and its just too cold to hitchhike
والجو بارد جدًا لدرجة أنه لا يمكن التنقل
to your door.
الى الباب الخاص بك.
But, down the street from here there's a forest and a lake.
لكن، في أسفل الشارع من هنا توجد غابة وبحيرة.
I go there when my brain's too full to try to break down, un-complicate.
أذهب إلى هناك عندما يكون عقلي ممتلئًا جدًا بحيث لا يتمكن من محاولة الانهيار، وعدم التعقيد.
To interpret the things we said
لتفسير الأشياء التي قلناها
in letters and phone calls.
في الرسائل والمكالمات الهاتفية.
Not enough for us to tell,
لا يكفي أن نقول،
how was your day?
كيف كان يومك؟
Not enough for us to tell,
لا يكفي أن نقول،
how was your day?
كيف كان يومك؟
http://www.orangetwin.com/nanagrizol.html
http://www.orangetwin.com/nanagrizol.html
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
