Circles 'round the Moon Testo Traduzione Italiana

Nana Grizol - Cerchi intorno alla Luna

by Nana Grizol

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nana Grizol Circles 'round the Moon

I did the timing for the first verse and chorus, you should be able to figure it out.
Ho sincronizzato la prima strofa e il ritornello, dovresti riuscire a capirlo.
Intro (and Verse): B F# E x2
Intro (e strofa): SI FA# MI x2
Chorus: B E F# x3
Coro: SI MI FA# x3
Circles 'round the moon,
Cerchi intorno alla luna,
is this why city lights feel so awful?
è per questo che le luci della città sono così orribili?
It should be unlawful
Dovrebbe essere illegale
to live where you can't see the stars.
vivere dove non puoi vedere le stelle.
Hundreds of miles away we draw the
A centinaia di miglia di distanza disegniamo il
same lines to conclusions.
stesse linee alle conclusioni.
There's no need for confusion
Non c'è bisogno di fare confusione
if we all throw in a towel.
se gettiamo tutti la spugna.
But, down the street from here
Ma in fondo alla strada da qui
there's a forest and a lake
c'è una foresta e un lago
I go there when my brain's too full
Ci vado quando ho il cervello troppo pieno
to try to break down, un-complicate.
per provare a scomporre, a non complicare.
To try to interpret the things
Per provare a interpretare le cose
we said in letters and phone calls.
abbiamo detto nelle lettere e nelle telefonate.
Not enough for us to tell,
Non abbastanza per noi da dire,
how was your day?
com'è andata la giornata?
Circles 'round the block,
Cerchi intorno all'isolato,
is this how all my time gets wasted?
è così che tutto il mio tempo viene sprecato?
I don't think so,
Non penso,
but we tasted the night air
ma abbiamo assaporato l'aria della notte
and now we just want more.
e ora vogliamo solo di più.
Thousand postcards later, we seem older but that's normal.
Mille cartoline dopo, sembriamo più vecchi ma è normale.
Our cars broke down
Le nostre macchine si sono guastate
and its just too cold to hitchhike
ed è semplicemente troppo freddo per fare l'autostop
to your door.
alla tua porta.
But, down the street from here there's a forest and a lake.
Ma in fondo alla strada da qui c'è una foresta e un lago.
I go there when my brain's too full to try to break down, un-complicate.
Ci vado quando il mio cervello è troppo pieno per cercare di scomporsi, di non complicare.
To interpret the things we said
Per interpretare le cose che abbiamo detto
in letters and phone calls.
nelle lettere e nelle telefonate.
Not enough for us to tell,
Non abbastanza per noi da dire,
how was your day?
com'è andata la giornata?
Not enough for us to tell,
Non abbastanza per noi da dire,
how was your day?
com'è andata la giornata?
http://www.orangetwin.com/nanagrizol.html
http://www.orangetwin.com/nanagrizol.html

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.