Southbound Train Liedtext Deutsche Übersetzung

Nanci Griffith – Zug Richtung Süden

by Nanci Griffith

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nanci Griffith Southbound Train

(Moderator's Note: This is a transposed version. The original is in F Major.
(Anmerkung des Moderators: Dies ist eine transponierte Version. Das Original ist in F-Dur.
For those who can't transpose in their heads,
Für diejenigen, die es nicht im Kopf umsetzen können,
this means that, to play along with the recording,
Das bedeutet, dass Sie zum Mitspielen der Aufnahme
the tab chords will change thusly (Tab:Recording):
Die Tab-Akkorde ändern sich wie folgt (Tab:Aufnahme):
G:F, C:Bb, D:C, Em:Dm, Am:Bm
G:F, C:Bb, D:C, Em:Dm, Am:Bm
You can also use a capo at the 10th fret
Sie können am 10. Bund auch einen Kapodaster verwenden
and play the tab chords if you want to remain in the original key.
und spielen Sie die Tabulatur-Akkorde, wenn Sie in der Originaltonart bleiben möchten.
Any other discrepancies are the sole domain of the tab's author. Enjoy! -JB)
Alle anderen Unstimmigkeiten unterliegen ausschließlich dem Autor des Tabs. Viel Spaß! -JB)
I'm sitting on a southbound train
Ich sitze in einem Zug Richtung Süden
Staring at the sky
In den Himmel starren
I'm thinking of my childhood
Ich denke an meine Kindheit
And I'm trying not to cry;
Und ich versuche, nicht zu weinen;
While a stranger sleeps against me,
Während ein Fremder gegen mich schläft,
And it feels like she's my wife.
Und es fühlt sich an, als wäre sie meine Frau.
The towns and cities flutter past
Die Städte flattern vorbei
Like the pages of my life.
Wie die Seiten meines Lebens.
My heart is on the baggage rack,
Mein Herz liegt auf der Gepäckablage,
It's heavy as can be.
Es ist so schwer wie nur möglich.
I wish that I could find someone
Ich wünschte, ich könnte jemanden finden
Who would carry it for me;
Wer würde es für mich tragen;
Just to pay it some attention
Nur um ihm etwas Aufmerksamkeit zu schenken
And to handle it with care
Und sorgsam damit umzugehen
Because it has been dropped and
Weil es fallen gelassen wurde und
Is in need of some repair.
Ist reparaturbedürftig.
Some things I know,
Einige Dinge, die ich weiß,
Some things I guess,
Einige Dinge denke ich,
Some things I wish I could learn to express,
Einige Dinge, von denen ich wünschte, ich könnte lernen, sie auszudrücken,
Like the way that I feel as I stare at the sky,
So wie ich mich fühle, wenn ich in den Himmel starre,
And I remember your voice and the sound of your goodbye.
Und ich erinnere mich an deine Stimme und den Klang deines Abschieds.
Maybe it's the autumn chill,
Vielleicht ist es die Herbstkälte,
Maybe it's the rain,
Vielleicht ist es der Regen,
Maybe I could wake the stranger
Vielleicht könnte ich den Fremden wecken
And ask her for her name.
Und frag sie nach ihrem Namen.
But my eyes, they would betray me,
Aber meine Augen würden mich verraten,
And my words could not defend.
Und meine Worte konnten nicht verteidigen.
No I must learn to wait my turn
Nein, ich muss lernen, zu warten, bis ich an der Reihe bin
Before I love again
Bevor ich wieder liebe
Some things I know,
Einige Dinge, die ich weiß,
Some things I guess,
Einige Dinge denke ich,
Some things I wish I could learn to express,
Einige Dinge, von denen ich wünschte, ich könnte lernen, sie auszudrücken,
Like the way that I feel as I stare at the sky,
So wie ich mich fühle, wenn ich in den Himmel starre,
And I remember your voice and the sound of your goodbye.
Und ich erinnere mich an deine Stimme und den Klang deines Abschieds.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.