Southbound Train 歌詞 日本語訳
ナンシー・グリフィス - 南行き列車
Nanci Griffith - Southbound Train の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
(Moderator's Note: This is a transposed version. The original is in F Major.
(司会者注:これは移調バージョンです。原曲はヘ長調です。
For those who can't transpose in their heads,
頭の中で置き換えることができない人のために、
this means that, to play along with the recording,
これは、録音に合わせて再生するには、
the tab chords will change thusly (Tab:Recording):
タブのコードは次のように変更されます (Tab:Recording):
G:F, C:Bb, D:C, Em:Dm, Am:Bm
G:F、C:Bb、D:C、Em:Dm、Am:Bm
You can also use a capo at the 10th fret
10フレットでカポタストも使用可能
and play the tab chords if you want to remain in the original key.
元のキーのままにしたい場合はタブコードを演奏します。
Any other discrepancies are the sole domain of the tab's author. Enjoy! -JB)
その他の不一致は、タブの作成者の唯一の領域です。楽しんでください! -JB)
I'm sitting on a southbound train
私は南行きの電車に座っています
Staring at the sky
空を見つめて
I'm thinking of my childhood
私は子供の頃のことを考えています
And I'm trying not to cry;
そして私は泣かないように努めています。
While a stranger sleeps against me,
見知らぬ人が私に向かって寝ている間、
And it feels like she's my wife.
そして彼女は私の妻であるように感じます。
The towns and cities flutter past
街や都市が飛び交って過ぎていきます
Like the pages of my life.
私の人生のページのように。
My heart is on the baggage rack,
私の心は荷物棚の上にあります、
It's heavy as can be.
どうしようもなく重いです。
I wish that I could find someone
誰か見つけられたらいいのに
Who would carry it for me;
誰が私に代わって運んでくれるだろうか。
Just to pay it some attention
ただ少し注意を払うために
And to handle it with care
そして丁寧に扱うこと
Because it has been dropped and
落としてしまったので、
Is in need of some repair.
修理が必要です。
Some things I know,
私が知っているいくつかのことは、
Some things I guess,
いくつかのことは私が推測するに、
Some things I wish I could learn to express,
表現することを学びたいと思っていることもありますが、
Like the way that I feel as I stare at the sky,
空を見つめる時の気持ちのように、
And I remember your voice and the sound of your goodbye.
そして私はあなたの声と別れの音を覚えています。
Maybe it's the autumn chill,
秋の寒さのせいか、
Maybe it's the rain,
雨のせいかも知れませんが、
Maybe I could wake the stranger
たぶん私は見知らぬ人を目覚めさせることができるでしょう
And ask her for her name.
そして彼女に名前を聞いてください。
But my eyes, they would betray me,
でも私の目は私を裏切るだろう、
And my words could not defend.
そして私の言葉は擁護できませんでした。
No I must learn to wait my turn
いいえ、順番を待つことを学ばなければなりません
Before I love again
また愛する前に
Some things I know,
私が知っているいくつかのことは、
Some things I guess,
いくつかのことは私が推測するに、
Some things I wish I could learn to express,
表現することを学びたいと思っていることもありますが、
Like the way that I feel as I stare at the sky,
空を見つめる時の気持ちのように、
And I remember your voice and the sound of your goodbye.
そして私はあなたの声と別れの音を覚えています。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
