Southbound Train Letra Traducción al Español
Nanci Griffith - Tren en dirección sur
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Moderator's Note: This is a transposed version. The original is in F Major.
(Nota del moderador: Esta es una versión transpuesta. El original está en fa mayor.
For those who can't transpose in their heads,
Para aquellos que no pueden transponer en sus cabezas,
this means that, to play along with the recording,
esto significa que, para tocar junto con la grabación,
the tab chords will change thusly (Tab:Recording):
los acordes de tablatura cambiarán de la siguiente manera (Tab:Grabación):
G:F, C:Bb, D:C, Em:Dm, Am:Bm
G:F, C:Bb, D:C, Em:Dm, Am:Bm
You can also use a capo at the 10th fret
También puedes usar un capo en el décimo traste.
and play the tab chords if you want to remain in the original key.
y toque los acordes de tablatura si desea permanecer en la clave original.
Any other discrepancies are the sole domain of the tab's author. Enjoy! -JB)
Cualquier otra discrepancia es dominio exclusivo del autor de la pestaña. ¡Disfruta! -JB)
I'm sitting on a southbound train
Estoy sentado en un tren en dirección sur
Staring at the sky
mirando al cielo
I'm thinking of my childhood
Estoy pensando en mi infancia.
And I'm trying not to cry;
Y estoy tratando de no llorar;
While a stranger sleeps against me,
Mientras un extraño duerme a mi lado,
And it feels like she's my wife.
Y se siente como si ella fuera mi esposa.
The towns and cities flutter past
Los pueblos y ciudades pasan revoloteando
Like the pages of my life.
Como las páginas de mi vida.
My heart is on the baggage rack,
Mi corazón está en el portaequipajes
It's heavy as can be.
Es tan pesado como puede ser.
I wish that I could find someone
Desearía poder encontrar a alguien
Who would carry it for me;
¿Quién lo llevaría por mí?
Just to pay it some attention
Sólo para prestarle un poco de atención.
And to handle it with care
Y manejarlo con cuidado
Because it has been dropped and
Porque se ha caído y
Is in need of some repair.
Necesita alguna reparación.
Some things I know,
Algunas cosas que sé
Some things I guess,
Algunas cosas supongo,
Some things I wish I could learn to express,
Algunas cosas me gustaría poder aprender a expresar,
Like the way that I feel as I stare at the sky,
Como la forma en que me siento mientras miro al cielo,
And I remember your voice and the sound of your goodbye.
Y recuerdo tu voz y el sonido de tu adiós.
Maybe it's the autumn chill,
Tal vez sea el frío del otoño
Maybe it's the rain,
Tal vez sea la lluvia,
Maybe I could wake the stranger
Tal vez podría despertar al extraño
And ask her for her name.
Y pregúntale su nombre.
But my eyes, they would betray me,
Pero mis ojos me traicionarían,
And my words could not defend.
Y mis palabras no pudieron defender.
No I must learn to wait my turn
No, debo aprender a esperar mi turno.
Before I love again
Antes de volver a amar
Some things I know,
Algunas cosas que sé
Some things I guess,
Algunas cosas supongo,
Some things I wish I could learn to express,
Algunas cosas me gustaría poder aprender a expresar,
Like the way that I feel as I stare at the sky,
Como la forma en que me siento mientras miro al cielo,
And I remember your voice and the sound of your goodbye.
Y recuerdo tu voz y el sonido de tu adiós.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
