Instant Crush Versuri Traducere în Română
Natalie Imbruglia - Instant Crush
Natalie Imbruglia - Instant Crush versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
(Intro): Bm
(Introducere): Bm
I didn't wanna be the one to forget, I thought of everything I'd never regret
Nu am vrut să fiu cel care să uit, m-am gândit la tot ce nu aș regreta niciodată
A little time with you is all that I get, that's all I need because it's all we can take
Un pic de timp cu tine este tot ce primesc, este tot ce am nevoie pentru că este tot ce putem lua
You used me once, if I'd look in on his dog, you made an offer for it then you ran off
M-ai folosit o dată, dacă m-aș uita la câinele lui, ai făcut o ofertă pentru el, apoi ai fugit
I've got a picture of us kids in my head, and all I hear is the last thing that you said
Am o poză cu noi, copiii în cap, și tot ce aud este ultimul lucru pe care l-ai spus
I listened to your problems, now listen to mine, I didn't want to anymore, oh
Am ascultat problemele tale, acum ascultă-le pe ale mele, n-am mai vrut, oh
And we will never be alone again, cause it doesn't happen every day
Și nu vom mai fi niciodată singuri, pentru că nu se întâmplă în fiecare zi
Kinda counted on you being a friend, can I give it up or give it away
Am contat că vei fi un prieten, pot să renunț sau să-l dau
Now I thought about what I wanna say, but I never really know where to go
Acum m-am gândit la ce vreau să spun, dar nu știu niciodată unde să merg
So I chained myself to a friend, cause I know it unlocks like a door
Așa că m-am legat de un prieten, pentru că știu că se descuie ca o ușă
And we will never be alone again, but I never really know where to go
Și nu vom mai fi niciodată singuri, dar nu știu niciodată unde să merg
So I chained myself to a friend, so more again
Așa că m-am legat de un prieten, deci din nou mai mult
It didn't matter what they wanted to see, he thought he saw someone that looked just like me
Nu conta ce voiau ei să vadă, a crezut că vede pe cineva care semăna exact cu mine
The summer memory that just never dies, we worked too long and hard to give it no time
Amintirea de vară care pur și simplu nu moare niciodată, am muncit prea mult și din greu pentru a nu-i da timp
One thousand lonely stars, hiding in the cold, take it, I don't wanna sing anymore
O mie de stele singuratice, ascunse în frig, ia-o, nu vreau să mai cânt
I listened to your problems, now listen to mine, I didn't want to anymore, oh
Am ascultat problemele tale, acum ascultă-le pe ale mele, n-am mai vrut, oh
And we will never be alone again, cause it doesn't happen every day
Și nu vom mai fi niciodată singuri, pentru că nu se întâmplă în fiecare zi
Kinda counted on you being a friend, can I give it up or give it away
Am contat că vei fi un prieten, pot să renunț sau să-l dau
And now I thought about what I wanna say, but I never really know where to go
Și acum m-am gândit la ce vreau să spun, dar nu știu niciodată unde să merg
So I chained myself to a friend, cause I know it unlocks like a door
Așa că m-am legat de un prieten, pentru că știu că se descuie ca o ușă
I don't understand, don't get upset, I'm not with you
Nu înțeleg, nu te supăra, nu sunt cu tine
We're spinning around, it's all I do, when I'm with you
Ne învârtim, e tot ce fac, când sunt cu tine
And we will never be alone again, cause it doesn't happen every day
Și nu vom mai fi niciodată singuri, pentru că nu se întâmplă în fiecare zi
Kinda counted on you being a friend, can I give it up or give it away
Am contat că vei fi un prieten, pot să renunț sau să-l dau
And now I thought about what I wanna say, but I never really know where to go
Și acum m-am gândit la ce vreau să spun, dar nu știu niciodată unde să merg
So I chained myself to a friend, cause I know it unlocks like a door
Așa că m-am legat de un prieten, pentru că știu că se descuie ca o ușă
And we will never be alone again, we will never be alone again
Și nu vom mai fi niciodată singuri, nu vom mai fi niciodată singuri
We will never be alone again
Nu vom mai fi singuri niciodată
(I know they sing "He asked me once if I'd look in on his dog" in the original, but Natalie changes
(Știu că cântă „He said me once if I'd look in on his dog” în original, dar Natalie se schimbă
it a bit, now I'm sure she sings "You used me once" but I can't figure out the bit after so I just
este un pic, acum sunt sigur că cântă „M-ai folosit o dată”, dar nu pot să-mi dau seama după aceea, așa că doar
put "if I'd look in on his dog" for now. But I'll gladly change it if someone can figure it out!)
pune „dacă m-aș uita la câinele lui” deocamdată. Dar o voi schimba cu plăcere dacă cineva își poate da seama!)
Chords:
Acorduri:
Bm (X 2 4 4 3 2) or (7 9 9 7 7 7)
Bm (X 2 4 4 3 2) sau (7 9 9 7 7 7)
G (3 2 0 0 0 3) or (3 2 0 0 3 3) or (3 5 5 4 3 3)
G (3 2 0 0 0 3) sau (3 2 0 0 3 3) sau (3 5 5 4 3 3)
Em (0 2 2 0 0 0) or (X 7 9 9 8 7)
Em (0 2 2 0 0 0) sau (X 7 9 9 8 7)
A (X 0 2 2 2 0) or (5 7 7 6 5 5)
A (X 0 2 2 2 0) sau (5 7 7 6 5 5)
Chords in A minor:
Acorduri în la minor:
Am (X 0 2 2 1 X) or (5 7 7 5 5 5)
Am (X 0 2 2 1 X) sau (5 7 7 5 5 5)
F (1 3 3 2 1 1) or (X X 3 2 1 1)
F (1 3 3 2 1 1) sau (X X 3 2 1 1)
Dm (X X 0 2 3 1) or (X 5 7 7 6 5)
Dm (X X 0 2 3 1) sau (X 5 7 7 6 5)
G (3 2 0 0 0 3) or (3 2 0 0 3 3) or (3 5 5 4 3 3)
G (3 2 0 0 0 3) sau (3 2 0 0 3 3) sau (3 5 5 4 3 3)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
