Instant Crush Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Natalie Imbruglia - Anında Ezilme

by Natalie Imbruglia

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natalie Imbruglia Instant Crush

(Intro): Bm
(Giriş): BM
I didn't wanna be the one to forget, I thought of everything I'd never regret
Unutulan kişi olmak istemedim, asla pişman olmayacağım her şeyi düşündüm
A little time with you is all that I get, that's all I need because it's all we can take
Alabileceğim tek şey seninle biraz zaman geçirmek, ihtiyacım olan tek şey bu çünkü alabileceğimiz tek şey bu
You used me once, if I'd look in on his dog, you made an offer for it then you ran off
Bir kere beni kullandın, köpeğine bakarsam teklif ettin sonra kaçtın
I've got a picture of us kids in my head, and all I hear is the last thing that you said
Kafamda biz çocukların bir resmi var ve tek duyduğum senin söylediğin son şey
I listened to your problems, now listen to mine, I didn't want to anymore, oh
Sorunlarını dinledim, şimdi de benimkini dinle, artık istemedim, oh
And we will never be alone again, cause it doesn't happen every day
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız çünkü bu her gün olmuyor
Kinda counted on you being a friend, can I give it up or give it away
Bir nevi senin arkadaş olacağına güvenmiştim, bundan vazgeçebilir miyim yoksa verebilir miyim
Now I thought about what I wanna say, but I never really know where to go
Şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm ama gerçekten nereye gideceğimi bilmiyorum
So I chained myself to a friend, cause I know it unlocks like a door
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim çünkü onun bir kapı gibi açıldığını biliyorum
And we will never be alone again, but I never really know where to go
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız ama gerçekten nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend, so more again
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim, yine daha fazlası
It didn't matter what they wanted to see, he thought he saw someone that looked just like me
Ne görmek istedikleri önemli değildi, tıpkı bana benzeyen birini gördüğünü sanıyordu
The summer memory that just never dies, we worked too long and hard to give it no time
Asla ölmeyen yaz anısı, ona hiç zaman tanımamak için çok uzun süre ve çok çalıştık
One thousand lonely stars, hiding in the cold, take it, I don't wanna sing anymore
Binlerce yalnız yıldız, soğukta saklanıyor, al şunu, artık şarkı söylemek istemiyorum
I listened to your problems, now listen to mine, I didn't want to anymore, oh
Sorunlarını dinledim, şimdi de benimkini dinle, artık istemedim, oh
And we will never be alone again, cause it doesn't happen every day
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız çünkü bu her gün olmuyor
Kinda counted on you being a friend, can I give it up or give it away
Bir nevi senin arkadaş olacağına güvenmiştim, bundan vazgeçebilir miyim yoksa verebilir miyim
And now I thought about what I wanna say, but I never really know where to go
Ve şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm ama nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend, cause I know it unlocks like a door
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim çünkü onun bir kapı gibi açıldığını biliyorum
I don't understand, don't get upset, I'm not with you
Anlamıyorum üzülme ben seninle değilim
We're spinning around, it's all I do, when I'm with you
Etrafımızda dönüyoruz, tek yaptığım bu, seninleyken
And we will never be alone again, cause it doesn't happen every day
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız çünkü bu her gün olmuyor
Kinda counted on you being a friend, can I give it up or give it away
Bir nevi senin arkadaş olacağına güvenmiştim, bundan vazgeçebilir miyim yoksa verebilir miyim
And now I thought about what I wanna say, but I never really know where to go
Ve şimdi ne söylemek istediğimi düşündüm ama nereye gideceğimi asla bilmiyorum
So I chained myself to a friend, cause I know it unlocks like a door
Bu yüzden kendimi bir arkadaşıma zincirledim çünkü onun bir kapı gibi açıldığını biliyorum
And we will never be alone again, we will never be alone again
Ve bir daha asla yalnız olmayacağız, bir daha asla yalnız olmayacağız
We will never be alone again
Bir daha asla yalnız olmayacağız
(I know they sing "He asked me once if I'd look in on his dog" in the original, but Natalie changes
(Orijinalinde "Bir keresinde bana köpeğine bakıp bakmayacağımı sordu" şarkısını söylediklerini biliyorum ama Natalie değişiyor
it a bit, now I'm sure she sings "You used me once" but I can't figure out the bit after so I just
biraz, şimdi "Beni bir kez kullandın" şarkısını söylediğinden eminim ama sonrasını anlayamıyorum, o yüzden sadece
put "if I'd look in on his dog" for now. But I'll gladly change it if someone can figure it out!)
şimdilik "köpeğine baksaydım" yazın. Ama birisi anlayabilirse memnuniyetle değiştiririm!)
Chords:
Akorlar:
Bm (X 2 4 4 3 2) or (7 9 9 7 7 7)
Bm (X 2 4 4 3 2) veya (7 9 9 7 7 7)
G (3 2 0 0 0 3) or (3 2 0 0 3 3) or (3 5 5 4 3 3)
G (3 2 0 0 0 3) veya (3 2 0 0 3 3) veya (3 5 5 4 3 3)
Em (0 2 2 0 0 0) or (X 7 9 9 8 7)
Em (0 2 2 0 0 0) veya (X 7 9 9 8 7)
A (X 0 2 2 2 0) or (5 7 7 6 5 5)
bir (X 0 2 2 2 0) veya (5 7 7 6 5 5)
Chords in A minor:
La Minör Akorları:
Am (X 0 2 2 1 X) or (5 7 7 5 5 5)
Am (X 0 2 2 1 X) veya (5 7 7 5 5 5)
F (1 3 3 2 1 1) or (X X 3 2 1 1)
F (1 3 3 2 1 1) veya (X X 3 2 1 1)
Dm (X X 0 2 3 1) or (X 5 7 7 6 5)
Dm (X X 0 2 3 1) veya (X 5 7 7 6 5)
G (3 2 0 0 0 3) or (3 2 0 0 3 3) or (3 5 5 4 3 3)
G (3 2 0 0 0 3) veya (3 2 0 0 3 3) veya (3 5 5 4 3 3)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.