Quel matto son io Songtekst Nederlandse Vertaling
Negramaro - Ik ben die gekke persoon
by Negramaro
Negramaro - Quel matto son io songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Ho sentito dire che c'e' un matto in giro con le tasche
Ik hoorde dat er een gek rondloopt met zakken
piene di parole e sogni che nessuno ha realizzato
vol woorden en dromen die niemand heeft gerealiseerd
e non sa coltivare se non dentro la sua testa vuota
en hij weet niet hoe hij cultivatie moet beoefenen, behalve in zijn lege hoofd
e dentro le speranze di chi non ha mai deciso niente
en binnen de hoop van degenen die nog nooit iets hebben besloten
sono ancora avvolti in cellophane e carta d'alluminio
ze zitten nog steeds verpakt in cellofaan en aluminiumfolie
e pesano di tutti quei rimpianti che ogni uomo ha dentro
en ze wegen met al die spijt die elke man van binnen heeft
e pensano che siano ottimi rimedi contro il tempo
en ze denken dat het uitstekende remedies zijn tegen de tijd
perche possa un giorno muoversi in un altro senso
zodat het op een dag een andere kant op kan gaan
ho sentito dire che quel matto e' ancora in giro adesso
Ik hoorde dat die gekke kerel er nog steeds is
e vomita parole da un megafono che resta spento
en braakt woorden uit een megafoon die uitgeschakeld blijft
e non si da mai pace fino a quando ogni sguardo e' appeso
en je rust nooit voordat elke blik is opgeschort
alle sue tasche ancora troppo piene di conigli e fiori
naar zijn zakken die nog steeds te vol waren met konijnen en bloemen
e solo adesso me ne mondo conto che non c'e' nessuno in giro
en nu pas besef ik dat er niemand in de buurt is
e che e' soltanto quel che penso mentre poi mi guardo intorno
en dat is precies wat ik denk als ik om me heen kijk
cio che vedo e' il mio riflesso su uno specchio troppo stanco
wat ik zie is mijn spiegelbeeld in een te vermoeide spiegel
di morire sempre addosso
om altijd aan jou te sterven
quel matto son io
Ik ben die gekke persoon
che vorrebbe un cappello piu grande
wie wil er een grotere hoed?
ed un paio di mani piu attente
en een voorzichtiger paar handen
che nasconda bene perfino alla gente
dat zich zelfs voor mensen goed verbergt
il segreto di quel che son io
het geheim van wie ik ben
che se avessi un cappello piu grande
dan wanneer ik een grotere hoed had
ti terrei da quel mondo distante
Ik zou je weghouden van die verre wereld
tra fiori e conigli non pesa alla gente il segreto
tussen bloemen en konijnen stoort het geheim mensen niet
di te
van jou
tra fiori e conigli perfino la gente ha paura
tussen bloemen en konijnen zijn zelfs mensen bang
di me
van mij
ho sentito ridere dell'uomo e delle debolezze
Ik heb gelach gehoord om de mens en zijn zwakheden
ogni volta che per ogni sbaglio ha perso le certezze
elke keer voor elke fout verloor hij zijn zekerheden
dentro a quel cilindro nero non nasconde piu sorprese
in die zwarte cilinder verbergt hij niet langer verrassingen
Solo quello che rimane senza trucco e senza attese
Alleen degene die zonder make-up en zonder wachten overblijft
sembra un pozzo senza fine e senza fiori da mostrare
het lijkt een eindeloze put zonder bloemen
i conigli tremano non sanno piu scappare
de konijnen trillen en weten niet meer hoe ze moeten ontsnappen
poi mi guardo intorno e' sbiadito il mio riflesso
dan kijk ik om me heen en mijn spiegelbeeld is vervaagd
su uno specchio troppo stanco
op een spiegel die te moe is
di morire sempre addosso
om altijd aan jou te sterven
quel matto son io
Ik ben die gekke persoon
che vorrebbe un cappello piu grande
wie wil er een grotere hoed?
ed un paio di mani piu attente
en een voorzichtiger paar handen
che nasconda bene perfino alla gente il segreto
dat hij het geheim zelfs voor mensen goed verborgen houdt
di quel che son io
van wat ik ben
che se avessi un cappello piu grande
dan wanneer ik een grotere hoed had
ti terrei da quel mondo distante
Ik zou je weghouden van die verre wereld
tra fiori e conigli non pesa alla gente il segreto
tussen bloemen en konijnen stoort het geheim mensen niet
di quel che son io
van wat ik ben
tu sai chi son io
je weet wie ik ben
che se avessi un cappello piu grande
dan wanneer ik een grotere hoed had
ti terrei da quel mondo distante
Ik zou je weghouden van die verre wereld
tra fiori e conigli
tussen bloemen en konijnen
non pesa alla gente
het boeit mensen niet
il segreto di te
het geheim van jou
tra fiori e conigli
tussen bloemen en konijnen
non pesa alla gente
het boeit mensen niet
il segreto di me
het geheim van mij
tra fiori e conigli
tussen bloemen en konijnen
perfino la gente
zelfs de mensen
ha paura di me
hij is bang voor mij
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
