Desiree Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Neil Diamond - Arzu

by Neil Diamond

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Diamond Desiree

It was the third of June...on that summer's day
Haziranın üçüydü...o yaz günü
when I became a man at the hands of a girl
bir kızın elinde erkek olduğumda
almost twice my age.
neredeyse benim iki katım yaşında.
And she came to me....just like a morning sun,
Ve o bana geldi... tıpkı bir sabah güneşi gibi,
and it wasn't so much her words as such,
ve bu onun sözleri kadar değildi,
as the way they were sung, it was the way they were sung.
nasıl söylenmişse, öyle söylenmişti.
CHORUS:
Koro:
Desiree, Oh, Desiree..
Arzu, Ah, Arzu..
There I was found by the sweet passion sound
Orada tatlı tutku sesiyle bulundum
of your loving song.
senin sevgi dolu şarkının.
Time was right, the night was long.
Zamanı gelmişti, gece uzundu.
Remember, Desiree, oh, Desiree.
Unutma Desiree, ah, Desiree.
Somehow I knew I could only have you til the morning light.
Bir şekilde sana ancak sabahın ışıklarına kadar sahip olabileceğimi biliyordum.
If only for that single night, sweet Desiree, you made it right.
Keşke o tek gece için tatlı Desiree, doğru yapmışsın.
#3.
#3.
Then came the fourth of June...on that sleepless night.
Sonra 4 Haziran geldi... o uykusuz gece.
Well, I tossed and I turned, while the thought of her burned
Onun düşüncesi yanarken fırlatıp döndüm
up and down my mind.
aklımda bir aşağı bir yukarı.
For she was there and gone....without one regret.
Çünkü o oradaydı ve gitti... hiç pişmanlık duymadan.
But she continues on, like the words of a song
Ama devam ediyor, bir şarkının sözleri gibi
I could not forget..I could not forget.
Unutamadım..Unutamadım.
CHORUS:
Koro:
Desiree, Oh, Desiree..
Arzu, Ah, Arzu..
There I was found by the sweet passion sound
Orada tatlı tutku sesiyle bulundum
of your loving song.
senin sevgi dolu şarkının.
Time was right, the night was long.
Zamanı gelmişti, gece uzundu.
Remember, Desiree, oh, Desiree.
Unutma Desiree, ah, Desiree.
Somehow I knew I could only have you til the morning light.
Bir şekilde sana ancak sabahın ışıklarına kadar sahip olabileceğimi biliyordum.
If only for that single night, sweet Desiree, you made it right.
Keşke o tek gece için tatlı Desiree, doğru yapmışsın.
A seventies smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan yetmişli yılların bir şarkısı.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.