Longfellow Serenade Letra Traducción al Español
Neil Diamond - Serenata Longfellow
by Neil Diamond
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo 4th fret.)
(Capo 4to traste.)
#1.
#1.
Longfellow serenade, such were the plans I'd made,
Serenata Longfellow, tales eran los planes que había hecho,
For she was a lady, and I was a dreamer,
Porque ella era una dama y yo un soñador.
with only words to trade.
con sólo palabras para negociar.
#2.
#2.
You know that I was born for a night like this.
Sabes que nací para una noche como esta.
Warmed by a stolen kiss, for I was lonely..
Calentado por un beso robado, porque estaba solo.
and she was lonely.
y ella estaba sola.
CHORUS:
CORO:
Ride, come on baby, ride..let me make your dreams..come..true.
Cabalga, vamos bebé, cabalga... déjame hacer tus sueños... hechos realidad.
I'll sing my song..let me sing my song..
Cantaré mi canción... déjame cantar mi canción...
let me make it warm..for..you.
Déjame calentarlo... para... ti.
#3.
#3.
I'll weave this web of rhyme upon this summer night.
Tejeré esta red de rimas en esta noche de verano.
We'll leave this worldly time on his winged flight.
Dejaremos este tiempo mundano en su vuelo alado.
Then come, and as we lay, beside this sleepy glade..
Entonces ven, y mientras nos acostamos, junto a este claro somnoliento...
There I'll sing to you..my Longfellow serenade.
Allí te cantaré... mi serenata Longfellow.
#4.
#4.
Longfellow Serenade, such were the plans I made.
Longfellow Serenade, tales fueron los planes que hice.
But she was a lady..as deep as the river..
Pero ella era una dama... tan profunda como el río...
And through the night, we stayed.
Y toda la noche nos quedamos.
And in my way, I loved her as none before.
Y a mi manera, la amaba como nunca antes.
Loved her with words and more..for she was lonely..
La amaba con palabras y más...porque estaba sola...
and I was lonely.
y me sentí solo.
CHORUS:
CORO:
Ride, come on baby, ride..let me make your dreams..come..true.
Cabalga, vamos bebé, cabalga... déjame hacer tus sueños... hechos realidad.
I'll sing my song..let me sing my song..
Cantaré mi canción... déjame cantar mi canción...
let me make it warm..for..you.
Déjame calentarlo... para... ti.
#5.
#5.
I'll weave this web of rhyme upon this summer night.
Tejeré esta red de rimas en esta noche de verano.
We'll leave this worldly time on his winged flight.
Dejaremos este tiempo mundano en su vuelo alado.
Then come, and as we lay, beside this sleepy glade..
Entonces ven, y mientras nos acostamos, junto a este claro somnoliento...
There I'll sing to you..my Longfellow serenade. (Fade.)
Allí te cantaré... mi serenata Longfellow. (Se desvanece.)
A seventies smash from Kraziekhat.
Un éxito de los setenta de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
