Longfellow Serenade Testo Traduzione Italiana

Neil Diamond - Serenata di Longfellow

by Neil Diamond

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Diamond Longfellow Serenade

(Capo 4th fret.)
(Capotasto 4° tasto.)
#1.
#1.
Longfellow serenade, such were the plans I'd made,
Serenata di Longfellow, questi erano i piani che avevo fatto,
For she was a lady, and I was a dreamer,
Perché lei era una signora, e io ero un sognatore,
with only words to trade.
con solo parole da scambiare.
#2.
#2.
You know that I was born for a night like this.
Lo sai che sono nato per una notte come questa.
Warmed by a stolen kiss, for I was lonely..
Riscaldato da un bacio rubato, perché ero solo..
and she was lonely.
ed era sola.
CHORUS:
CORO:
Ride, come on baby, ride..let me make your dreams..come..true.
Cavalca, andiamo tesoro, cavalca... lascia che io realizzi i tuoi sogni... diventano realtà.
I'll sing my song..let me sing my song..
Canterò la mia canzone... lasciatemi cantare la mia canzone...
let me make it warm..for..you.
lascia che lo prepari al caldo... per... te.
#3.
#3.
I'll weave this web of rhyme upon this summer night.
Tesserò questa rete di rime in questa notte d'estate.
We'll leave this worldly time on his winged flight.
Lasceremo questo tempo mondano nel suo volo alato.
Then come, and as we lay, beside this sleepy glade..
Allora vieni, e mentre giacevamo, accanto a questa radura addormentata...
There I'll sing to you..my Longfellow serenade.
Là ti canterò... la mia serenata di Longfellow.
#4.
#4.
Longfellow Serenade, such were the plans I made.
Longfellow Serenade, questi erano i piani che avevo fatto.
But she was a lady..as deep as the river..
Ma era una signora...profonda come il fiume...
And through the night, we stayed.
E tutta la notte siamo rimasti.
And in my way, I loved her as none before.
E a modo mio, l'amavo come nessuno prima.
Loved her with words and more..for she was lonely..
L'amavo con le parole e altro ancora... perché era sola...
and I was lonely.
ed ero solo.
CHORUS:
CORO:
Ride, come on baby, ride..let me make your dreams..come..true.
Cavalca, andiamo tesoro, cavalca... lascia che io realizzi i tuoi sogni... diventano realtà.
I'll sing my song..let me sing my song..
Canterò la mia canzone... lasciatemi cantare la mia canzone...
let me make it warm..for..you.
lascia che lo prepari al caldo... per... te.
#5.
#5.
I'll weave this web of rhyme upon this summer night.
Tesserò questa rete di rime in questa notte d'estate.
We'll leave this worldly time on his winged flight.
Lasceremo questo tempo mondano nel suo volo alato.
Then come, and as we lay, beside this sleepy glade..
Allora vieni, e mentre giacevamo, accanto a questa radura addormentata...
There I'll sing to you..my Longfellow serenade. (Fade.)
Là ti canterò... la mia serenata di Longfellow. (Svanire.)
A seventies smash from Kraziekhat.
Un successo anni settanta di Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.