Longfellow Serenade Songtekst Nederlandse Vertaling
Neil Diamond-Longfellow-serenade
by Neil Diamond
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Capo 4th fret.)
(Capo 4e fret.)
#1.
#1.
Longfellow serenade, such were the plans I'd made,
Longfellow-serenade, dat waren de plannen die ik had gemaakt,
For she was a lady, and I was a dreamer,
Want zij was een dame, en ik was een dromer,
with only words to trade.
met alleen woorden om te ruilen.
#2.
#2.
You know that I was born for a night like this.
Je weet dat ik geboren ben voor een nacht als deze.
Warmed by a stolen kiss, for I was lonely..
Verwarmd door een gestolen kus, want ik was eenzaam..
and she was lonely.
en ze was eenzaam.
CHORUS:
CHORUS:
Ride, come on baby, ride..let me make your dreams..come..true.
Rijd, kom op schat, rijd..laat me je dromen waarmaken..komen..waar.
I'll sing my song..let me sing my song..
Ik zal mijn lied zingen..Laat mij mijn lied zingen..
let me make it warm..for..you.
laat mij het warm maken..voor..jou.
#3.
#3.
I'll weave this web of rhyme upon this summer night.
Ik zal dit web van rijm weven op deze zomeravond.
We'll leave this worldly time on his winged flight.
We verlaten deze wereldse tijd op zijn gevleugelde vlucht.
Then come, and as we lay, beside this sleepy glade..
Kom dan, en terwijl we liggen, naast deze slaperige open plek...
There I'll sing to you..my Longfellow serenade.
Daar zal ik voor je zingen...mijn Longfellow-serenade.
#4.
#4.
Longfellow Serenade, such were the plans I made.
Longfellow Serenade, dat waren de plannen die ik maakte.
But she was a lady..as deep as the river..
Maar ze was een dame..zo diep als de rivier..
And through the night, we stayed.
En de hele nacht bleven we.
And in my way, I loved her as none before.
En op mijn manier hield ik van haar als nooit tevoren.
Loved her with words and more..for she was lonely..
Ik hield van haar met woorden en meer..want ze was eenzaam..
and I was lonely.
en ik was eenzaam.
CHORUS:
CHORUS:
Ride, come on baby, ride..let me make your dreams..come..true.
Rijd, kom op schat, rijd..laat me je dromen waarmaken..komen..waar.
I'll sing my song..let me sing my song..
Ik zal mijn lied zingen..Laat mij mijn lied zingen..
let me make it warm..for..you.
laat mij het warm maken..voor..jou.
#5.
#5.
I'll weave this web of rhyme upon this summer night.
Ik zal dit web van rijm weven op deze zomeravond.
We'll leave this worldly time on his winged flight.
We verlaten deze wereldse tijd op zijn gevleugelde vlucht.
Then come, and as we lay, beside this sleepy glade..
Kom dan, en terwijl we liggen, naast deze slaperige open plek...
There I'll sing to you..my Longfellow serenade. (Fade.)
Daar zal ik voor je zingen...mijn Longfellow-serenade. (Vervagen.)
A seventies smash from Kraziekhat.
Een seventies-hit van Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
