New York Boy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Neil Diamond – Chłopiec z Nowego Jorku

by Neil Diamond

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Diamond New York Boy

and # 30 in USA in 1969.
i nr 30 w USA w 1969 r.
INTRO: D G A G A...D G A....D G A G A...D G A..
WSTĘP: D G A G A...D G A....D G A G A...D G A..
CHORUS:
CHÓR:
New York City, look at me now..
Nowy Jorku, spójrz na mnie teraz..
I'm being stared at from behind the plow.
Obserwują mnie zza pługa.
Mississ..ippi, don't get annoyed..
Panienko..ippi, nie denerwuj się..
I ain't no hippie, just a New York boy.
Nie jestem hipisem, tylko nowojorskim chłopcem.
Didn't want the mayor to come..or a big brass band
Nie chciałem, żeby burmistrz przychodził… ani wielka orkiestra dęta
to greet me.
mnie przywitać.
But then the reception I got..well, it wasn't what I
Ale przyjęcie, jakie otrzymałem… cóż, nie o to mi chodziło
had in mind.
miałem na myśli.
People gawkin' at me, like I'm talkin' strange.
Ludzie się na mnie gapią, jakbym mówił coś dziwnego.
Me, I ain't much better..cause I'm thinkin' the same.
Ja nie jestem dużo lepszy... bo myślę tak samo.
Hey, boy!
Hej, chłopcze!
CHORUS:
CHÓR:
New York City, look at me now..
Nowy Jorku, spójrz na mnie teraz..
I'm being stared at from behind the plow.
Obserwują mnie zza pługa.
Mississ..ippi, don't get annoyed..
Panienko..ippi, nie denerwuj się..
I ain't no hippie, just a New York boy.
Nie jestem hipisem, tylko nowojorskim chłopcem.
Sayin' y'all and eatin' on grits..talkin' as slow as molasses.
Mówię wam wszystkim i jem kaszę... mówię wolno jak melasa.
And all the time, just pointing at me..and the hair growin'
I cały czas, po prostu na mnie wskazujesz... i rosną mi włosy
over my ears.
nad moimi uszami.
BRIDGE:
MOST:
Gets my mind to wonderin', just who's right and who's wrong.
Sprawia, że zastanawiam się, kto ma rację, a kto nie.
I guess if they'll get used to the sideburns, I'll get used
Myślę, że jeśli oni przyzwyczają się do baków, to i ja się przyzwyczaję
to the corn. Hey, boy!
do kukurydzy. Hej, chłopcze!
CHORUS:
CHÓR:
New York City, look at me now..
Nowy Jorku, spójrz na mnie teraz..
I'm being stared at from behind the plow.
Obserwują mnie zza pługa.
Mississ..ippi, don't get annoyed..
Panienko..ippi, nie denerwuj się..
I ain't no hippie, just a New York boy.
Nie jestem hipisem, tylko nowojorskim chłopcem.
CHORUS:
CHÓR:
New York City, look at me now..
Nowy Jorku, spójrz na mnie teraz..
I'm being stared at from behind the plow.
Obserwują mnie zza pługa.
Mississ..ippi, don't get annoyed..
Panienko..ippi, nie denerwuj się..
I ain't no hippie, just a New York boy.
Nie jestem hipisem, tylko nowojorskim chłopcem.
OUTRO:
KONIEC:
New York City, look at me now..
Nowy Jorku, spójrz na mnie teraz..
I'm being stared at from behind the plow.
Obserwują mnie zza pługa.
Mississ..ippi, don't get annoyed..
Panienko..ippi, nie denerwuj się..
I ain't no hippie, just a New York boy. (Fade.)
Nie jestem hipisem, tylko nowojorskim chłopcem. (Zanikanie.)
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.