Red Rubber Ball Songtekst Nederlandse Vertaling

Neil Diamond - Rode rubberen bal

by Neil Diamond

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Diamond Red Rubber Ball

B-Side of Red, Red, Wine..#62 in USA in 1967.
B-kant van Red, Red, Wine..#62 in de VS in 1967.
INTRO::A F#m D E
INTRO::A F#m D E
#1.
#1.
I should have known you'd bid me farewell,
Ik had moeten weten dat je afscheid van me zou nemen,
There's a lesson to be learned from this and I've
Hieruit valt een les te leren, en dat heb ik ook gedaan
learned it very well.
heb het heel goed geleerd.
Now I know you're not the only starfish in the sea,
Nu weet ik dat je niet de enige zeester in de zee bent,
If I never hear your name again, it's all the same to me.
Als ik je naam nooit meer hoor, is het voor mij hetzelfde.
CHORUS:
CHORUS:
And I think it's gonna be all right, yeah,
En ik denk dat het goed komt, ja,
the worst is over now..
het ergste is nu voorbij..
The morning sun is shining like a red rubber ball.
De ochtendzon schijnt als een rode rubberen bal.
#2.
#2.
You never cared for secrets I'd confide.
Je gaf nooit om geheimen die ik in vertrouwen zou nemen.
For you I'm just an ornament, something for your pride.
Voor jou ben ik slechts een sieraad, iets voor je trots.
Always running, never caring, that's the life you live.
Altijd rennen, nooit zorgen maken, dat is het leven dat je leeft.
Stolen minutes of your time were all you had to give.
Gestolen minuten van uw tijd waren alles wat u te bieden had.
CHORUS:
CHORUS:
And I think it's gonna be all right, yeah,
En ik denk dat het goed komt, ja,
the worst is over now..
het ergste is nu voorbij..
The morning sun is shining like a red rubber ball.
De ochtendzon schijnt als een rode rubberen bal.
A F#m A#...
Een F#m A#...
#3.
#3.
The story's in the past, with nothing to recall,
Het verhaal ligt in het verleden en er is niets om je aan te herinneren.
I've got my life to live and I don't need you at all.
Ik heb mijn leven te leiden en ik heb je helemaal niet nodig.
The roller-coaster ride we took is nearly at an end,
De achtbaanrit die we maakten is bijna ten einde,
I bought my ticket with my tears, that's all I'm gonna
Ik heb mijn kaartje met mijn tranen gekocht, dat is alles wat ik ga doen
spend.
besteden.
CHORUS:
CHORUS:
And I think it's gonna be all right, yeah,
En ik denk dat het goed komt, ja,
the worst is over now..
het ergste is nu voorbij..
The morning sun is shining like a red rubber ball..Whoooaa, ohhh, ohhh..
De ochtendzon schijnt als een rode rubberen bal. Whoooaa, ohhh, ohhh..
OUTRO:
UITTRO:
And I think it's gonna be all right, yeah,
En ik denk dat het goed komt, ja,
the worst is over now..
het ergste is nu voorbij..
The morning sun is shining like a red rubber ball.
De ochtendzon schijnt als een rode rubberen bal.
C# Gm D# F...
C# Gm D# F...
A sixties smash from Kraziekhat.
Een sixties-hit van Kraziekhat.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.