Red Rubber Ball Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Neil Diamond - Kırmızı Lastik Top

by Neil Diamond

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Neil Diamond Red Rubber Ball

B-Side of Red, Red, Wine..#62 in USA in 1967.
B-Side of Red, Red, Wine..1967'de ABD'de #62.
INTRO::A F#m D E
GİRİŞ::A F#m D E
#1.
#1.
I should have known you'd bid me farewell,
Bana veda edeceğini bilmeliydim.
There's a lesson to be learned from this and I've
Bundan çıkarılacak bir ders var ve ben
learned it very well.
bunu çok iyi öğrendi.
Now I know you're not the only starfish in the sea,
Artık denizdeki tek deniz yıldızının sen olmadığını biliyorum.
If I never hear your name again, it's all the same to me.
Adını bir daha duymasam bile benim için fark etmez.
CHORUS:
Koro:
And I think it's gonna be all right, yeah,
Ve sanırım her şey yoluna girecek, evet
the worst is over now..
en kötüsü bitti artık..
The morning sun is shining like a red rubber ball.
Sabah güneşi kırmızı bir lastik top gibi parlıyor.
#2.
#2.
You never cared for secrets I'd confide.
Açıklayacağım sırları asla umursamadın.
For you I'm just an ornament, something for your pride.
Ben senin için sadece bir süsüm, gururun için bir şeyim.
Always running, never caring, that's the life you live.
Her zaman koşmak, hiç umursamamak, yaşadığın hayat bu.
Stolen minutes of your time were all you had to give.
Vermeniz gereken tek şey zamanınızın çalınan dakikalarıydı.
CHORUS:
Koro:
And I think it's gonna be all right, yeah,
Ve sanırım her şey yoluna girecek, evet
the worst is over now..
en kötüsü bitti artık..
The morning sun is shining like a red rubber ball.
Sabah güneşi kırmızı bir lastik top gibi parlıyor.
A F#m A#...
Bir F#m Bir#...
#3.
#3.
The story's in the past, with nothing to recall,
Hikaye geçmişte kaldı, hatırlanacak hiçbir şey yok.
I've got my life to live and I don't need you at all.
Yaşayacak bir hayatım var ve sana hiç ihtiyacım yok.
The roller-coaster ride we took is nearly at an end,
Yaptığımız roller-coaster yolculuğu neredeyse sona erdi.
I bought my ticket with my tears, that's all I'm gonna
Biletimi gözyaşlarımla aldım, yapacağım tek şey bu
spend.
harcamak.
CHORUS:
Koro:
And I think it's gonna be all right, yeah,
Ve sanırım her şey yoluna girecek, evet
the worst is over now..
en kötüsü bitti artık..
The morning sun is shining like a red rubber ball..Whoooaa, ohhh, ohhh..
Sabah güneşi kırmızı plastik bir top gibi parlıyor.. Whoooaa, ohhh, ohhh..
OUTRO:
OUTRO:
And I think it's gonna be all right, yeah,
Ve sanırım her şey yoluna girecek, evet
the worst is over now..
en kötüsü bitti artık..
The morning sun is shining like a red rubber ball.
Sabah güneşi kırmızı bir lastik top gibi parlıyor.
C# Gm D# F...
C# Gm D# F...
A sixties smash from Kraziekhat.
Kraziekhat'tan altmışlı yılların harikası.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.