Driving Me Mad Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Neil Finn – Doprowadza mnie do szaleństwa
by Neil Finn
Neil Finn - Driving Me Mad tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
"Driving Me Mad" - Neil Finn / One Nil (2001)
„Doprowadza mnie do szaleństwa” – Neil Finn / One Nil (2001)
http://www.youtube.com/watch'v=gtfmQvndTiI&feature=related is a useful acoustic version
http://www.youtube.com/watch'v=gtfmQvndTiI&feature=lated to przydatna wersja akustyczna
to get you the feel for it. There are tabs out there with base position chords, but
żebyś to poczuł. Istnieją tabulatory z akordami w pozycji bazowej, ale
actually the chord structure is even simpler to play this way I think.
właściwie, myślę, że struktura akordów jest jeszcze prostsza do grania w ten sposób.
The song is best played in standard tuning, based for the verse starting on the 7th
Piosenkę najlepiej odtwarzać w stroju standardowym, w oparciu o werset rozpoczynający się 7
fret, with open strings ringing on in the background
progu, w tle słychać dźwięki otwartych smyczków
0 0 5 7^5 and back to Em(1)
0 0 5 7^5 i z powrotem do Em(1)
Deadlines again
Znowu terminy
Feel like hiding out
Mam ochotę się ukryć
No sign of comfort yet
Nie ma jeszcze oznak pocieszenia
Have a nap while no ones looking
Zdrzemnij się, gdy nikt nie patrzy
Bring some inspi ration to the
Wnieś trochę inspiracji do
man in my head
mężczyzna w mojej głowie
A namesake out of reach
Imiennik poza zasięgiem
Strange days upon us now
Dziwne dni teraz za nami
we leave the dust of conversation
zostawiamy pył rozmów
(move to standard Am at base position)
(przejdź do standardowego Am w pozycji bazowej)
Hanging in the light above the bed
Wiszące w świetle nad łóżkiem
Leave me now
Zostaw mnie teraz
0 1 0 3 3 (hammer back onto D)
0 1 0 3 3 (wbić z powrotem w D)
Cos tonight its dri ving me mad
Bo dziś wieczorem doprowadza mnie to do szału
(repeat chords)
(powtórz akordy)
I guess I'll be all right
Chyba nic mi nie będzie
But tonight it's driving me mad
Ale dziś wieczorem doprowadza mnie to do szału
Year after year
Rok po roku
Demons always come
Demony zawsze przychodzą
Fail to materialise Way beyond my understanding
Nie udało się zmaterializować. Wykracza to poza moje zrozumienie
Find my only comfort in your hands
Znajdź moje jedyne pocieszenie w Twoich rękach
Hold me now
Trzymaj mnie teraz
Cos tonight its driving me mad
Bo dziś wieczorem doprowadza mnie to do szału
This dream can fill you up
Ten sen może cię napełnić
But tonight it's driving me mad
Ale dziś wieczorem doprowadza mnie to do szału
0 0 0 0 (and repeat)
0 0 0 0 (i powtórz)
Do do do do dooo (etc)
Zrób, zrób, zrób, dooo (itp.)
Hey diamond girl
Hej, diamentowa dziewczyno
Restless in my head
Niepokój w mojej głowie
Say what lies between us
Powiedz, co jest między nami
A host of everyday distractions
Mnóstwo codziennych rozrywek
But most of all its music taking me
Ale przede wszystkim zabiera mnie muzyka
It's driving me mad
Doprowadza mnie to do szału
Still I can't refuse
Mimo wszystko nie mogę odmówić
Even when it's driving me mad
Nawet jeśli doprowadza mnie to do szału
I guess I'll be all right
Chyba nic mi nie będzie
When tomorrow brings some relief
Kiedy jutro przyniesie ulgę
This dream can fill you up
Ten sen może cię napełnić
So put it out and find what's underneath
Więc wyjmij to i znajdź, co jest pod spodem
Repeat Bride but end on Em7 at base position
Powtórz Bride, ale zakończ na Em7 w pozycji podstawowej
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
