Tupelo 歌詞 日本語訳
ニック・ケイヴ&ザ・バッド・シーズ - テューペロ
Nick Cave & The Bad Seeds - Tupelo の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Look yonder! Look yonder!
向こうを見てください!向こうを見てください!
Look yonder! A big black cloud come!
向こうを見てください!大きな黒い雲がやって来た!
A big black cloud come!
大きな黒い雲がやって来た!
Yeah come to Tupelo, Come to Tupelo
そう、テュペロに来て、テュペロに来てください
Yonder on the horizon
地平線の彼方に
Yonder on the horizon
地平線の彼方に
Stopped at the mighty river
雄大な川に立ち寄った
Stopped at the mighty river and
雄大な川に立ち寄って、
Sucked the damn thing dry
今いまいましいものを乾いたものに吸い込んだ
Tupelo-o-o, O Tupelo
テュペロオー、オー・テュペロ
In a valley hides a town called Tupelo
渓谷にテュペロという町が隠れている
Distant thunder rumble. Distant thunder rumble
遠くで雷鳴が轟く。遠くの雷鳴
Rumble hungry like the Beast
野獣のようにお腹を空かせて鳴らそう
The Beast it cometh, cometh down
獣がやってくる、降りてくる
The Beast it cometh, cometh down
獣がやってくる、降りてくる
Woah woah woahhh
すごい、すごい、すごい
Tupelo bound. Tupelo-o-o. Yeah Tupelo
テュペロバウンド。トゥペロオー。そう、テュペロ
The Beast it cometh, Tupelo bound
獣がやってくる、トゥーペロバウンド
Why the hen won't lay no egg
鶏が卵を産まない理由
Can't get that cock to crow
その雄鶏を鳴かせることができない
The nag is spooked and crazier
小言は不気味でクレイジーです
Oh God help Tupelo! Oh God help Tupelo!
ああ神よ、テュペロを助けてください!ああ神よ、テュペロを助けてください!
Oh God help Tupelo! Oh God help Tupelo!
ああ神よ、テュペロを助けてください!ああ神よ、テュペロを助けてください!
You can say these streets are rivers
この通りは川だと言えるでしょう
You can call these rivers streets
これらの川をストリートと呼ぶことができます
You can tell yourself you're dreaming buddy
あなたは夢を見ていると自分に言い聞かせることができます
But no sleep runs this deep
しかし、これほど深い睡眠はありません
No! No sleep runs this deep
いや!これほど深い睡眠はありません
Women at their windows
窓辺にいる女性たち
Rain crashing on the pane
窓ガラスに雨が降る
Writing in the frost
霜の中で書く
Tupelo's shame. Tupelo's shame
テュペロの恥だ。テュペロの恥
Oh God help Tupelo! Oh God help Tupelo!
ああ神よ、テュペロを助けてください!ああ神よ、テュペロを助けてください!
Oh go to sleep little children
ああ、寝てください、小さな子供たち
The sandmans on his way
向かう途中のサンドマンたち
Oh go to sleep little children
ああ、寝てください、小さな子供たち
The sandmans in his way
サンドマンたちが行く手を阻む
But the little children know
でも、小さな子供たちは知っています
They listen to the beating of their blood
彼らは自分たちの血の鼓動を聞く
Listen to the beating of their blood
彼らの血の鼓動を聞いてください
Listen to the beating of their blood
彼らの血の鼓動を聞いてください
They listen to the beating of their blood
彼らは自分たちの血の鼓動を聞く
The sandman's mud!
サンドマンの泥よ!
The sandman's mud!
サンドマンの泥よ!
And the black rain come down
そして黒い雨が降る
The black rain come down
黒い雨が降る
The black rain come down
黒い雨が降る
Water water everywhere
どこにでも水を注ぐ
Where no bird can fly no fish can swim
鳥が飛べないところには魚も泳げない
Where no bird can fly no fish can swim
鳥が飛べないところには魚も泳げない
No fish can swim
魚は泳げない
Until The King is born!
王様が生まれるまで!
Until The King is born!
王様が生まれるまで!
In Tupelo! Tupelo-o-o!
テュペロで!テューペロオー!
Til The King is born in Tupelo!
テュペロに王が生まれるまで!
In a clapboard shack with a roof of tin
トタン屋根の下見板小屋で
Where the rain came down and leaked within
雨が降って内部に漏れた場所
Young mother frozen on a concrete floor
コンクリートの床で凍りつく若い母親
With a bottle and a box and a cradle of straw
瓶と箱とわらのゆりかご付き
Tupelo-o-o! Oh Tupelo!
テューペロオー!ああ、テュペロ!
With a bottle and a box and a cradle of straw
瓶と箱とわらのゆりかご付き
Saturday gives what Sunday steals
土曜日は日曜日が盗んだものを与える
And a child is born at a brothers' heels
そして兄弟のすぐ後に子供が生まれる
Come Sunday morning the firstborn dead
日曜日の朝来て、長子が死んだ
In a shoebox tied with a ribbon of red
赤いリボンを結んだ靴箱の中に
Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
テューペロオー!おい、テューペロ!
In a shoebox buried with a ribbon of red
赤いリボンが埋め込まれた靴箱に
Oh the mama rock you little one slow
ああ、ママ、ゆっくりしてね
Mama rock your baby
ママは赤ちゃんを揺さぶります
Mama rock your little one slow
ママはあなたの小さな子をゆっくりと揺らしてください
God help Tupelo! God help Tupelo!
神よ、テュペロを助けてください!神よ、テュペロを助けてください!
Mama rock your little one slow
ママはあなたの小さな子をゆっくりと揺らしてください
The little one will walk on Tupelo
小さな子はテュペロの上を歩くでしょう
The little one will walk on Tupelo
小さな子はテュペロの上を歩くでしょう
Black rain come down, Black rain come down
黒い雨が降る、黒い雨が降る
Tupelo-o-o! Yeah Tupelo!
テューペロオー!そう、テューペロ!
And carry the burden of Tupelo
そしてテュペロの重荷を背負う
Tupelo-o-o! Oh Tupelo! Yeah!
テューペロオー!ああ、テュペロ!うん!
The King will walk on Tupelo!
王はテュペロの上を歩くでしょう!
Tupelo-o-o! Oh Tupelo!
テューペロオー!ああ、テュペロ!
He carried the burden out of Tupelo!
彼はテュペロの重荷を背負ってくれたのだ!
Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
テューペロオー!おい、テューペロ!
You will reap just what you sow
自分が蒔いたものだけを刈り取ることになる
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
