Cruel to Be Kind Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nick Lowe – Okrutne być miłym

by Nick Lowe

Nick Lowe - Cruel to Be Kind tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Cruel to Be Kind - Nick Lowe
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nick Lowe Cruel to Be Kind

26th Feb 2013
26 lutego 2013 r
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(dwa razy)
| / / / / | Oh, I can't stand another... heartache,
| / / / / | Och, nie mogę znieść kolejnego... bólu serca,
Though you say you're my friend, I'm at my wits end,
Chociaż mówisz, że jesteś moim przyjacielem, tracę rozum,
You say your love is... bona fide,
Mówisz, że twoja miłość jest... w dobrej wierze,
But that don't coin - cide... with the things that you do,
Ale to nie ma związku z rzeczami, które robisz,
And when I ask you to be nice, you say...
A kiedy proszę, żebyś był miły, mówisz...
You gotta be cruel to be kind, in the right mea - sure,
Trzeba być okrutnym, żeby być miłym, w odpowiedniej mierze – jasne,
Cruel to be kind, it's a very good sign,
Okrutne być miłym, to bardzo dobry znak,
Cruel to be kind, means that I love you, baby---------------------!
Okrutne być miłym, to znaczy, że cię kocham, kochanie--------!
^ ^ (Babe, gotta be cruel!)
^ ^ (Kochanie, muszę być okrutny!)
You gotta be cruel to be kind! | / / / / | / / / / | / / / / |
Trzeba być okrutnym, żeby być miłym! | / / / / | / / / / | / / / / |
Well, I do my best to under... stand, dear,
Cóż, staram się zrozumieć... stać, kochanie,
But, you still mystify, and I wanna know why,
Ale nadal zaskakujesz i chcę wiedzieć dlaczego,
I pick myself up... off the ground,
Podnoszę się... z ziemi,
To have you... knock me back down... again and a - gain,
Mieć Cię... powalić mnie z powrotem... jeszcze raz i zyskać,
And when I ask you to ex - plain, you say...
A kiedy proszę cię o wyjaśnienie, mówisz...
You gotta be cruel to be kind, in the right mea - sure,
Trzeba być okrutnym, żeby być miłym, w odpowiedniej mierze – jasne,
Cruel to be kind, it's a very good sign,
Okrutne być miłym, to bardzo dobry znak,
Cruel to be kind, means that I love you, baby---------------------!
Okrutne być miłym, to znaczy, że cię kocham, kochanie--------!
^ ^ (Babe, gotta be cruel!)
^ ^ (Kochanie, muszę być okrutny!)
You gotta be cruel to be kind! Oo, oo -oo ! Oo, oo, oo---!
Trzeba być okrutnym, żeby być miłym! Oo, oo -oo! Oo, oo, oo---!
||: / / / / | / / / / :|| (Three times)
||: / / / / | / / / / :|| (Trzy razy)
| /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/
| /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/
Well, I do my best to under... stand, dear,
Cóż, staram się zrozumieć... stać, kochanie,
But, you still mystify, and I wanna know why,
Ale nadal zaskakujesz i chcę wiedzieć dlaczego,
I pick myself up... off the ground,
Podnoszę się... z ziemi,
To have you... knock me back down... again and a - gain,
Mieć Cię... powalić mnie z powrotem... jeszcze raz i zyskać,
And when I ask you to ex - plain, you say...
A kiedy proszę cię o wyjaśnienie, mówisz...
You gotta be cruel to be kind, in the right mea - sure,
Trzeba być okrutnym, żeby być miłym, w odpowiedniej mierze – jasne,
Cruel to be kind, it's a very good sign,
Okrutne być miłym, to bardzo dobry znak,
Cruel to be kind, means that I love you, baby--------------------!
Okrutne być miłym, to znaczy, że cię kocham, kochanie--------------------!
^ ^ (Babe, gotta be cruel!)
^ ^ (Kochanie, muszę być okrutny!)
You gotta be cruel to be kind----, oh, in the right mea - sure,
Trzeba być okrutnym, żeby być miłym---- och, w odpowiedniej mierze - jasne,
(Cruel to be kind!) ^ ^
(Okrutne być miłym!) ^ ^
It's a very, very, very good sign,
To bardzo, bardzo, bardzo dobry znak,
(Cruel to be kind!) ^ ^ (Cruel to be kind---!)
(Okrutne być miłym!) ^ ^ (Okrutne być miłym---!)
It means that I love you, baby-----------------------------!
To znaczy, że cię kocham, kochanie----------------------------!
^ ^ (Babe, you gotta be cruel---!)
^ ^ (Kochanie, musisz być okrutny---!)
You gotta be cruel to be kind----, oh, in the right mea - sure,
Trzeba być okrutnym, żeby być miłym---- och, w odpowiedniej mierze - jasne,
(Cruel to be kind!) ^ ^
(Okrutne być miłym!) ^ ^
It's a very, very, very good sign,
To bardzo, bardzo, bardzo dobry znak,
(Cruel to be kind!) ^ ^ (Cruel to be kind---!)
(Okrutne być miłym!) ^ ^ (Okrutne być miłym---!)
It means that I love you, baby-----------------------------!
To znaczy, że cię kocham, kochanie----------------------------!
^ ^ (Babe, you gotta be cruel---!)
^ ^ (Kochanie, musisz być okrutny---!)
(Suggestion for coda:)
(Sugestia dla kodu :)
You gotta be cruel to be kind------------------!
Trzeba być okrutnym, żeby być miłym-----------------!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.