Cruel to Be Kind Текст Песни Перевод на Русский

Ник Лоу - Жестоко быть добрым

by Nick Lowe

Nick Lowe - Cruel to Be Kind: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.

Перевод на русский - открыть оригинальный текст

Cruel to Be Kind - Nick Lowe
Переводы: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nick Lowe Cruel to Be Kind

26th Feb 2013
26 февраля 2013 г.
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Дважды)
| / / / / | Oh, I can't stand another... heartache,
| / / / / | О, я не вынесу еще одной... душевной боли,
Though you say you're my friend, I'm at my wits end,
Хоть ты и говоришь, что ты мой друг, я в тупике,
You say your love is... bona fide,
Ты говоришь, что твоя любовь... настоящая,
But that don't coin - cide... with the things that you do,
Но это не совпадает... с тем, что ты делаешь,
And when I ask you to be nice, you say...
И когда я прошу тебя быть вежливым, ты говоришь...
You gotta be cruel to be kind, in the right mea - sure,
Чтобы быть добрым, нужно быть жестоким, в правильной мере, конечно,
Cruel to be kind, it's a very good sign,
Жестоко быть добрым, это очень хороший знак,
Cruel to be kind, means that I love you, baby---------------------!
Жестоко быть добрым, значит, я люблю тебя, детка---------------------!
^ ^ (Babe, gotta be cruel!)
^ ^ (Детка, это должно быть жестоко!)
You gotta be cruel to be kind! | / / / / | / / / / | / / / / |
Чтобы быть добрым, нужно быть жестоким! | / / / / | / / / / | / / / / |
Well, I do my best to under... stand, dear,
Ну, я изо всех сил стараюсь понять... стой, дорогая,
But, you still mystify, and I wanna know why,
Но ты все еще мистифицируешь, и я хочу знать, почему,
I pick myself up... off the ground,
Я поднимаюсь... с земли,
To have you... knock me back down... again and a - gain,
Чтобы ты... сбил меня с ног... снова и - выиграл,
And when I ask you to ex - plain, you say...
И когда я прошу тебя объяснить, ты говоришь...
You gotta be cruel to be kind, in the right mea - sure,
Чтобы быть добрым, нужно быть жестоким, в правильной мере, конечно,
Cruel to be kind, it's a very good sign,
Жестоко быть добрым, это очень хороший знак,
Cruel to be kind, means that I love you, baby---------------------!
Жестоко быть добрым, значит, я люблю тебя, детка---------------------!
^ ^ (Babe, gotta be cruel!)
^ ^ (Детка, это должно быть жестоко!)
You gotta be cruel to be kind! Oo, oo -oo ! Oo, oo, oo---!
Чтобы быть добрым, нужно быть жестоким! Оу, оу-оу! Оу, оу, оу---!
||: / / / / | / / / / :|| (Three times)
||: / / / / | / / / / :|| (Три раза)
| /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/
| /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/
Well, I do my best to under... stand, dear,
Ну, я изо всех сил стараюсь понять... стой, дорогая,
But, you still mystify, and I wanna know why,
Но ты все еще мистифицируешь, и я хочу знать, почему,
I pick myself up... off the ground,
Я поднимаюсь... с земли,
To have you... knock me back down... again and a - gain,
Чтобы ты... сбил меня с ног... снова и - выиграл,
And when I ask you to ex - plain, you say...
И когда я прошу тебя объяснить, ты говоришь...
You gotta be cruel to be kind, in the right mea - sure,
Чтобы быть добрым, нужно быть жестоким, в правильной мере, конечно,
Cruel to be kind, it's a very good sign,
Жестоко быть добрым, это очень хороший знак,
Cruel to be kind, means that I love you, baby--------------------!
Жестоко быть добрым, значит, я люблю тебя, детка--------------------!
^ ^ (Babe, gotta be cruel!)
^ ^ (Детка, это должно быть жестоко!)
You gotta be cruel to be kind----, oh, in the right mea - sure,
Чтобы быть добрым, нужно быть жестоким... ох, в меру - конечно,
(Cruel to be kind!) ^ ^
(Жестоко быть добрым!) ^ ^
It's a very, very, very good sign,
Это очень, очень, очень хороший знак,
(Cruel to be kind!) ^ ^ (Cruel to be kind---!)
(Жестоко быть добрым!) ^ ^ (Жестоко быть добрым---!)
It means that I love you, baby-----------------------------!
Это значит, что я люблю тебя, детка-----------------------------!
^ ^ (Babe, you gotta be cruel---!)
^ ^ (Детка, ты должна быть жестокой---!)
You gotta be cruel to be kind----, oh, in the right mea - sure,
Чтобы быть добрым, нужно быть жестоким... ох, в меру - конечно,
(Cruel to be kind!) ^ ^
(Жестоко быть добрым!) ^ ^
It's a very, very, very good sign,
Это очень, очень, очень хороший знак,
(Cruel to be kind!) ^ ^ (Cruel to be kind---!)
(Жестоко быть добрым!) ^ ^ (Жестоко быть добрым---!)
It means that I love you, baby-----------------------------!
Это значит, что я люблю тебя, детка-----------------------------!
^ ^ (Babe, you gotta be cruel---!)
^ ^ (Детка, ты должна быть жестокой---!)
(Suggestion for coda:)
(Предложение для кода :)
You gotta be cruel to be kind------------------!
Чтобы быть добрым, нужно быть жестоким------------------!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.