Cruel to Be Kind Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Nick Lowe - Nazik Olmak İçin Zalim

by Nick Lowe

Nick Lowe - Cruel to Be Kind şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Cruel to Be Kind - Nick Lowe
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nick Lowe Cruel to Be Kind

26th Feb 2013
26 Şubat 2013
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(Twice)
||: / / / / | / / / / | / / / / | / / / / :||(İki kez)
| / / / / | Oh, I can't stand another... heartache,
| / / / / | Ah, bir kalp ağrısına daha dayanamam.
Though you say you're my friend, I'm at my wits end,
Arkadaşım olduğunu söylesen de, aklım son noktada
You say your love is... bona fide,
Aşkının... iyi niyetli olduğunu söylüyorsun.
But that don't coin - cide... with the things that you do,
Ama bu sizin yaptığınız şeylerle örtüşmüyor...
And when I ask you to be nice, you say...
Ve senden nazik olmanı istediğimde, diyorsun ki...
You gotta be cruel to be kind, in the right mea - sure,
Doğru ölçülerde nazik olmak için zalim olmalısın - elbette
Cruel to be kind, it's a very good sign,
Nazik olmak zalimliktir, bu çok iyi bir işarettir.
Cruel to be kind, means that I love you, baby---------------------!
Nazik olmak zalimlik, seni sevdiğim anlamına gelir bebeğim-----------!
^ ^ (Babe, gotta be cruel!)
^ ^ (Bebeğim, zalim olmalısın!)
You gotta be cruel to be kind! | / / / / | / / / / | / / / / |
Nazik olmak için zalim olmalısın! | / / / / | / / / / | / / / / |
Well, I do my best to under... stand, dear,
Anlamak için elimden geleni yapıyorum... canım,
But, you still mystify, and I wanna know why,
Ama hâlâ şaşırtıyorsun ve nedenini bilmek istiyorum.
I pick myself up... off the ground,
Kendimi yerden kaldırıyorum.
To have you... knock me back down... again and a - gain,
Beni... tekrar devirmeni... ve bir - kazanç sağlamanı,
And when I ask you to ex - plain, you say...
Ve senden açıklamanı istediğimde şöyle diyorsun...
You gotta be cruel to be kind, in the right mea - sure,
Doğru ölçülerde nazik olmak için zalim olmalısın - elbette
Cruel to be kind, it's a very good sign,
Nazik olmak zalimliktir, bu çok iyi bir işarettir.
Cruel to be kind, means that I love you, baby---------------------!
Nazik olmak zalimlik, seni sevdiğim anlamına gelir bebeğim-----------!
^ ^ (Babe, gotta be cruel!)
^ ^ (Bebeğim, zalim olmalısın!)
You gotta be cruel to be kind! Oo, oo -oo ! Oo, oo, oo---!
Nazik olmak için zalim olmalısın! Oo, oo -oo! Oo, oo, oo...!
||: / / / / | / / / / :|| (Three times)
||: / / / / | / / / / :|| (Üç kez)
| /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/
| /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/ /_/ | /_/ /_/ /_/
Well, I do my best to under... stand, dear,
Anlamak için elimden geleni yapıyorum... canım,
But, you still mystify, and I wanna know why,
Ama hâlâ şaşırtıyorsun ve nedenini bilmek istiyorum.
I pick myself up... off the ground,
Kendimi yerden kaldırıyorum.
To have you... knock me back down... again and a - gain,
Beni... tekrar devirmeni... ve bir - kazanç sağlamanı,
And when I ask you to ex - plain, you say...
Ve senden açıklamanı istediğimde şöyle diyorsun...
You gotta be cruel to be kind, in the right mea - sure,
Doğru ölçülerde nazik olmak için zalim olmalısın - elbette
Cruel to be kind, it's a very good sign,
Nazik olmak zalimliktir, bu çok iyi bir işarettir.
Cruel to be kind, means that I love you, baby--------------------!
Nazik olmak zalimlik, seni sevdiğim anlamına gelir bebeğim-------------------!
^ ^ (Babe, gotta be cruel!)
^ ^ (Bebeğim, zalim olmalısın!)
You gotta be cruel to be kind----, oh, in the right mea - sure,
Nazik olmak için zalim olmalısın ----, ah, doğru ölçüde - elbette,
(Cruel to be kind!) ^ ^
(Nazik olmak zalimce!) ^ ^
It's a very, very, very good sign,
Bu çok, çok, çok iyi bir işaret.
(Cruel to be kind!) ^ ^ (Cruel to be kind---!)
(Nazik olmak zalimdir!) ^ ^ (Nazik olmak zalimdir ---!)
It means that I love you, baby-----------------------------!
Bu seni sevdiğim anlamına geliyor bebeğim -----------------!
^ ^ (Babe, you gotta be cruel---!)
^ ^ (Bebeğim, zalim olmalısın---!)
You gotta be cruel to be kind----, oh, in the right mea - sure,
Nazik olmak için zalim olmalısın ----, ah, doğru ölçüde - elbette,
(Cruel to be kind!) ^ ^
(Nazik olmak zalimce!) ^ ^
It's a very, very, very good sign,
Bu çok, çok, çok iyi bir işaret.
(Cruel to be kind!) ^ ^ (Cruel to be kind---!)
(Nazik olmak zalimdir!) ^ ^ (Nazik olmak zalimdir ---!)
It means that I love you, baby-----------------------------!
Bu seni sevdiğim anlamına geliyor bebeğim -----------------!
^ ^ (Babe, you gotta be cruel---!)
^ ^ (Bebeğim, zalim olmalısın---!)
(Suggestion for coda:)
(Koda önerisi :)
You gotta be cruel to be kind------------------!
Nazik olmak için zalim olmak gerekir -------------------!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.