Tomorrow is a Long Time Letra Traducción al Español
Nickel Creek - Mañana es mucho tiempo
by Nickel Creek
Nickel Creek - Tomorrow is a Long Time letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Tomorrow is a Long Time - NICKEL CREEK
Mañana es mucho tiempo - NICKEL CREEK
This is a great cover of the Bob Dylan song from Nickel Creek's
Esta es una gran versión de la canción de Bob Dylan de Nickel Creek.
"Why Should the Fire Die?" album. It's not exactly how they play it,
"¿Por qué debería apagarse el fuego?" álbum. No es exactamente como lo juegan,
but it sounds close and it's easy to play on a single guitar.
pero suena parecido y es fácil de tocar con una sola guitarra.
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
VERSE:
VERSO:
If to- -day was not an endless highway
Si hoy no fuera una carretera sin fin
If to- -night was not a crooked trail
Si esta noche no fuera un camino torcido
If tomorrow wasn't such a long time
Si mañana no fuera tan largo
Then lonesome would mean nothing to me at all
Entonces la soledad no significaría nada para mí en absoluto
CHORUS:
CORO:
Yes, only if my own true love was waiting
Sí, sólo si mi verdadero amor estuviera esperando
If I could hear his heart softly pounding
Si pudiera escuchar su corazón latiendo suavemente
And on - ly if he was lying by me
Y sólo si él estuviera mintiendo a mi lado
Would I lie in my bed once
¿Me acostaría en mi cama una vez?
again
otra vez
(Then into the next verse.)
(Luego al siguiente verso.)
End on G.
Termina en G.
INTRO:
INTRODUCCIÓN:
VERSE 1:
VERSO 1:
If today was not an endless highway
Si hoy no fuera una carretera sin fin
If tonight was not a crooked trail
Si esta noche no fuera un camino torcido
If tomorrow wasn't such a long time
Si mañana no fuera tan largo
Then lonesome would mean nothing me at all
Entonces la soledad no significaría nada para mí en absoluto
CHORUS:
CORO:
Yes, and only if my own true love was waitin'
Sí, y sólo si mi verdadero amor estuviera esperando
And if I could hear his heart softly poundin'
Y si pudiera escuchar su corazón latiendo suavemente
Yes and only if he was lyin' by me
Sí y sólo si él estuviera mintiendo a mi lado
Would I lie in my bed once again.
¿Me acostaría en mi cama una vez más?
VERSE 2:
VERSO 2:
I can't see my reflection in the water
No puedo ver mi reflejo en el agua.
I can't speak the sounds that show no pain
No puedo pronunciar los sonidos que no muestran dolor.
I can't hear the echo of my footsteps
No puedo escuchar el eco de mis pasos
Or can't remember the sound of my own name
O no puedo recordar el sonido de mi propio nombre
(solos)
(solos)
VERSE 3:
VERSO 3:
There's beauty in that silver, singing river
Hay belleza en ese río plateado y cantor.
There's beauty in that sunrise in the sky
Hay belleza en ese amanecer en el cielo.
But none of these and nothing else can touch the beauty
Pero nada de esto ni nada más puede tocar la belleza.
That I remember in my true love's eyes
Que recuerdo en los ojos de mi verdadero amor
Notation Key:
Clave de notación:
| h hammer-on
| h martillo
| = let note ring
| = dejar sonar la nota
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
