Tomorrow is a Long Time Versuri Traducere în Română

Nickel Creek - Mâine este mult timp

by Nickel Creek

Nickel Creek - Tomorrow is a Long Time versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Tomorrow is a Long Time - Nickel Creek
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nickel Creek Tomorrow is a Long Time

Tomorrow is a Long Time - NICKEL CREEK
Mâine este mult timp - NICKEL CREEK
This is a great cover of the Bob Dylan song from Nickel Creek's
Acesta este un cover grozav al cântecului Bob Dylan de la Nickel Creek's
"Why Should the Fire Die?" album. It's not exactly how they play it,
„De ce ar trebui să moară focul?” album. Nu este exact cum joacă ei,
but it sounds close and it's easy to play on a single guitar.
dar sună aproape și este ușor să cânți la o singură chitară.
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE:
versetul:
If to- -day was not an endless highway
Dacă azi nu era o autostradă fără sfârșit
If to- -night was not a crooked trail
Dacă noaptea asta n-a fost o potecă strâmbă
If tomorrow wasn't such a long time
Dacă mâine nu era atât de mult timp
Then lonesome would mean nothing to me at all
Atunci singuratic nu ar însemna nimic pentru mine
CHORUS:
Refren:
Yes, only if my own true love was waiting
Da, doar dacă propria mea iubire adevărată mă aștepta
If I could hear his heart softly pounding
Dacă aș putea să-i aud inima bătând încet
And on - ly if he was lying by me
Și numai dacă a mințit lângă mine
Would I lie in my bed once
M-aș întinde o dată în patul meu
again
din nou
(Then into the next verse.)
(Apoi în versetul următor.)
End on G.
Termină pe G.
INTRO:
INTRODUCERE:
VERSE 1:
versetul 1:
If today was not an endless highway
Dacă azi nu era o autostradă fără sfârșit
If tonight was not a crooked trail
Dacă seara asta n-a fost o potecă strâmbă
If tomorrow wasn't such a long time
Dacă mâine nu era atât de mult timp
Then lonesome would mean nothing me at all
Atunci singur nu ar însemna nimic pentru mine
CHORUS:
Refren:
Yes, and only if my own true love was waitin'
Da, și numai dacă propria mea iubire adevărată aștepta
And if I could hear his heart softly poundin'
Și dacă aș putea să-i aud inima bătând încet
Yes and only if he was lyin' by me
Da și numai dacă a mințit lângă mine
Would I lie in my bed once again.
M-aș întinde încă o dată în patul meu.
VERSE 2:
versetul 2:
I can't see my reflection in the water
Nu pot să-mi văd reflexia în apă
I can't speak the sounds that show no pain
Nu pot rosti sunetele care nu arată nicio durere
I can't hear the echo of my footsteps
Nu aud ecoul pașilor mei
Or can't remember the sound of my own name
Sau nu-mi amintesc sunetul propriului meu nume
(solos)
(solo)
VERSE 3:
versetul 3:
There's beauty in that silver, singing river
E frumusețe în acel râu argintiu cântător
There's beauty in that sunrise in the sky
E frumusețe în acel răsărit de pe cer
But none of these and nothing else can touch the beauty
Dar niciunul dintre acestea și nimic altceva nu poate atinge frumusețea
That I remember in my true love's eyes
Pe care mi-l amintesc în ochii iubirii mele adevărate
Notation Key:
Cheie de notație:
| h hammer-on
| h ciocan
| = let note ring
| = lasa nota sa sune

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.