Tomorrow is a Long Time Songtekst Nederlandse Vertaling

Nickel Creek-Morgen is een lange tijd

by Nickel Creek

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nickel Creek Tomorrow is a Long Time

Tomorrow is a Long Time - NICKEL CREEK
Morgen is een lange tijd - NICKEL CREEK
This is a great cover of the Bob Dylan song from Nickel Creek's
Dit is een geweldige cover van het Bob Dylan-nummer van Nickel Creek's
"Why Should the Fire Die?" album. It's not exactly how they play it,
"Waarom zou het vuur doven?" album. Het is niet precies hoe ze het spelen,
but it sounds close and it's easy to play on a single guitar.
maar het klinkt dichtbij en het is gemakkelijk om op één gitaar te spelen.
INTRO:
INTRO:
VERSE:
VERS:
If to- -day was not an endless highway
Als vandaag geen eindeloze snelweg was
If to- -night was not a crooked trail
Als het vanavond geen kronkelig pad was
If tomorrow wasn't such a long time
Als het morgen niet zo lang duurde
Then lonesome would mean nothing to me at all
Dan zou eenzaamheid helemaal niets voor mij betekenen
CHORUS:
CHORUS:
Yes, only if my own true love was waiting
Ja, alleen als mijn eigen ware liefde wachtte
If I could hear his heart softly pounding
Als ik zijn hart zachtjes kon horen kloppen
And on - ly if he was lying by me
En alleen als hij naast mij loog
Would I lie in my bed once
Zou ik een keer in mijn bed liggen
again
opnieuw
(Then into the next verse.)
(Dan naar het volgende vers.)
End on G.
Eindig op G.
INTRO:
INTRO:
VERSE 1:
VERS 1:
If today was not an endless highway
Als vandaag geen eindeloze snelweg was
If tonight was not a crooked trail
Als vanavond geen kronkelig pad was
If tomorrow wasn't such a long time
Als het morgen niet zo lang duurde
Then lonesome would mean nothing me at all
Dan zou eenzaamheid voor mij helemaal niets betekenen
CHORUS:
CHORUS:
Yes, and only if my own true love was waitin'
Ja, en alleen als mijn eigen ware liefde wachtte
And if I could hear his heart softly poundin'
En als ik zijn hart zachtjes kon horen bonzen
Yes and only if he was lyin' by me
Ja, en alleen als hij naast mij loog
Would I lie in my bed once again.
Zou ik nog een keer in mijn bed liggen.
VERSE 2:
VERS 2:
I can't see my reflection in the water
Ik kan mijn spiegelbeeld in het water niet zien
I can't speak the sounds that show no pain
Ik kan de geluiden die geen pijn uitstralen niet uitspreken
I can't hear the echo of my footsteps
Ik kan de echo van mijn voetstappen niet horen
Or can't remember the sound of my own name
Of ik kan me de klank van mijn eigen naam niet herinneren
(solos)
(solo's)
VERSE 3:
VERS 3:
There's beauty in that silver, singing river
Er zit schoonheid in die zilveren, zingende rivier
There's beauty in that sunrise in the sky
Er zit schoonheid in die zonsopgang aan de hemel
But none of these and nothing else can touch the beauty
Maar geen van deze en niets anders kan de schoonheid aantasten
That I remember in my true love's eyes
Dat herinner ik me in de ogen van mijn ware liefde
Notation Key:
Notatiesleutel:
| h hammer-on
| h hamer op
| = let note ring
| = laat de noot klinken

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.