Tomorrow is a Long Time Testo Traduzione Italiana

Nickel Creek - Domani è molto tempo

by Nickel Creek

Nickel Creek - Tomorrow is a Long Time testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Tomorrow is a Long Time - Nickel Creek
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Nickel Creek Tomorrow is a Long Time

Tomorrow is a Long Time - NICKEL CREEK
Domani è tanto tempo - NICKEL CREEK
This is a great cover of the Bob Dylan song from Nickel Creek's
Questa è una fantastica cover della canzone di Bob Dylan dei Nickel Creek
"Why Should the Fire Die?" album. It's not exactly how they play it,
"Perché il fuoco dovrebbe morire?" album. Non è esattamente come lo interpretano,
but it sounds close and it's easy to play on a single guitar.
ma suona vicino ed è facile da suonare con una sola chitarra.
INTRO:
INTRODUZIONE:
VERSE:
VERSO:
If to- -day was not an endless highway
Se oggi non fosse un'autostrada senza fine
If to- -night was not a crooked trail
Se stanotte non fosse un sentiero tortuoso
If tomorrow wasn't such a long time
Se domani non fosse così lungo
Then lonesome would mean nothing to me at all
Allora la solitudine non significherebbe assolutamente nulla per me
CHORUS:
CORO:
Yes, only if my own true love was waiting
Sì, solo se il mio vero amore stava aspettando
If I could hear his heart softly pounding
Se potessi sentire il suo cuore battere dolcemente
And on - ly if he was lying by me
E solo se mi avesse mentito
Would I lie in my bed once
Mi sdraierei nel mio letto una volta
again
di nuovo
(Then into the next verse.)
(Poi nel verso successivo.)
End on G.
Termina con G.
INTRO:
INTRODUZIONE:
VERSE 1:
VERSO 1:
If today was not an endless highway
Se oggi non fosse un'autostrada senza fine
If tonight was not a crooked trail
Se stasera non fosse un sentiero tortuoso
If tomorrow wasn't such a long time
Se domani non fosse così lungo
Then lonesome would mean nothing me at all
Allora la solitudine non significherebbe assolutamente nulla per me
CHORUS:
CORO:
Yes, and only if my own true love was waitin'
Sì, e solo se il mio vero amore stesse aspettando
And if I could hear his heart softly poundin'
E se potessi sentire il suo cuore battere dolcemente
Yes and only if he was lyin' by me
Sì, e solo se mi stava mentendo
Would I lie in my bed once again.
Mi sdraierei ancora una volta nel mio letto.
VERSE 2:
VERSO 2:
I can't see my reflection in the water
Non riesco a vedere il mio riflesso nell'acqua
I can't speak the sounds that show no pain
Non riesco a pronunciare i suoni che non mostrano dolore
I can't hear the echo of my footsteps
Non riesco a sentire l'eco dei miei passi
Or can't remember the sound of my own name
Oppure non riesco a ricordare il suono del mio nome
(solos)
(assoli)
VERSE 3:
VERSO 3:
There's beauty in that silver, singing river
C'è bellezza in quel fiume argentato e canterino
There's beauty in that sunrise in the sky
C'è bellezza in quell'alba nel cielo
But none of these and nothing else can touch the beauty
Ma niente di tutto questo e nient'altro può scalfire la bellezza
That I remember in my true love's eyes
Che ricordo negli occhi del mio vero amore
Notation Key:
Chiave di notazione:
| h hammer-on
| h martello
| = let note ring
| = lascia suonare la nota

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.