The Riddle 歌詞 日本語訳
ニック・カーショウ - ザ・リドル
by Nik Kershaw
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CRD: Nik Kershaw - The Riddle
CRD: ニック・カーショウ - ザ・リドル
Chords by Felix Oelmann
フェリックス・オールマンのコード
A great song from 1984!
1984年の名曲!
nd not too difficult to play as well
プレイするのもそれほど難しくありません
I don't know if my version is entirely correct, but it sounds
私のバージョンが完全に正しいかどうかはわかりませんが、そう思われます
right to me..
まさに私に..
Intro Chords:
イントロコード:
Verse 1:
1節:
I've got two strong arms, blessings of Babylon
私には二本の強い腕がある、バビロンの祝福よ
with time to carry on and try for sins and false alarms
時間をかけて罪や誤報を犯し続けようとする
So to America the brave
だから勇敢なアメリカへ
wise men save
賢者は救う
Chorus:
コーラス:
Near a tree by a river is a hole in the ground,
川のほとりの木の近くに地面に穴があり、
where an old man of ?arran? goes around and around
アランの老人はどこにいますか?ぐるぐる回ります
And his mind is a beacon in the veil of the night,
そして彼の心は夜のベールの中にある灯台であり、
for a strange kind of fashion there's a wrong and a right
奇妙な種類のファッションには、間違いと正しいものがある
But I'll never ever fight over you
でも、私は決してあなたをめぐって争うことはありません
Verse 2:
2節:
I've got plans for us, nights in the scullery
私たちには計画がある、夜は調理場で
and days instead of me, I only know what to discuss,
そして何日も私の代わりに、私は何を議論すべきかを知っているだけです、
oh, for anything but light
ああ、光以外なら何でも
wise men fighting over you
賢者たちがあなたをめぐって争っている
It's not me you see,
あなたが見ているのは私ではありません、
seasons of gasoline and gold
ガソリンと金の季節
wise men fold
賢者は折り畳む
Chorus:
コーラス:
Near a tree by a river is a hole in the ground,
川のほとりの木の近くに地面に穴があり、
?
?
where an old man of aron goes around and around
アロンの老人が歩き回る場所
And his mind is a beacon in the veil of the night,
そして彼の心は夜のベールの中にある灯台であり、
for a strange kind of fashion there's a wrong and a right
奇妙な種類のファッションには、間違いと正しいものがある
But I'll never ever fight over you
でも、私は決してあなたをめぐって争うことはありません
Bridge:
ブリッジ:
I've got time to kill, sly looks in corridors without a
暇つぶしする時間はある、廊下をこっそり見る
plan of yours,
あなたの計画、
A blackbird sings on Bluebirdhill
ブルーバードヒルでブラックバードが歌う
thanks for the calling of the wild
野生の呼び声に感謝
wise men's child
賢者の子
Middle Part with bagpipes etc.
バグパイプなどによる中間部。
Chorus:
コーラス:
Near a tree by a river is a hole in the ground,
川のほとりの木の近くに地面に穴があり、
where an old man of ?arran? goes around and around
アランの老人はどこにいますか?ぐるぐる回ります
And his mind is a beacon in the veil of the night,
そして彼の心は夜のベールの中にある灯台であり、
for a strange kind of fashion there's a wrong and a right
奇妙な種類のファッションには、間違いと正しいものがある
But he'll never ever fight...
しかし、彼は決して戦うことはありません...
Near a tree by a river is a hole in the ground,
川のほとりの木の近くに地面に穴があり、
where an old man of ?arran? goes around and around
アランの老人はどこにいますか?ぐるぐる回ります
And his mind is a beacon in the veil of the night,
そして彼の心は夜のベールの中にある灯台であり、
for a strange kind of fashion there's a wrong and a right
奇妙な種類のファッションには、間違いと正しいものがある
But he'll never ever fight over you
でも彼は決してあなたをめぐって争うことはありません
No he'll never ever fight over you.
いいえ、彼は決してあなたをめぐって争うことはありません。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
