Sunday in Savannah Testo Traduzione Italiana

Nina Simone - Domenica a Savana

by Nina Simone

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nina Simone Sunday in Savannah

Sunday in Savannah by Nina Simone
Domenica a Savana di Nina Simone
*see notes at bottom
*vedi note in fondo
Maj7
Magg7
One more Sunday in Savannah
Un'altra domenica a Savannah
Maj7
Magg7
Hear the whole creation shoutin' Praise the Lord
Ascolta l'intera creazione gridare Lode al Signore
Maj7
Magg7
See them flinging out the banner
Vedeteli lanciare lo striscione
Maj7
Magg7
While the congregation says Amen
Mentre la congregazione dice Amen
Maj7
Magg7
Young folks tendin' Sunday School
Giovani che si occupano della Scuola Domenicale
Maj7
Magg7
They sing merrily 'bout the golden rule
Cantano allegramente della regola d'oro
Maj7
Magg7
Parsons preaching all the day
Parsons predica tutto il giorno
Maj7
Magg7
They holler in the righteous way
Gridano nel modo giusto
Maj7
Magg7
It's time for me to call on my aunt Hannah
È ora che vada a trovare mia zia Hannah
Maj7
Magg7
While she sits there wishing for her last reward
Mentre lei siede lì desiderando la sua ultima ricompensa
Maj7
Magg7
One more Sunday in Savannah
Un'altra domenica a Savannah
One more Sunday in Atlanta
Un'altra domenica ad Atlanta
It's the same thing
È la stessa cosa
Same state
Stesso stato
Same feeling
Stessa sensazione
Don't you dare
Non osare
Go fishin' son
Vai a pescare, figliolo
Amen
Amen
*Some of the transitions are iffy and the end part with "Same thing..." sounds in
*Alcune transizioni sono incerte e la parte finale con "Stessa cosa..." suona bene
the recording like it goes up but may just be adding notes to the chords I put
la registrazione sembra aumentare ma potrebbe semplicemente aggiungere note agli accordi che ho inserito
(i.e. add 9/11/13 etc.) Couldn't find this great song anywhere so I tried my best.
(ad esempio aggiungi 9/11/13 ecc.) Non sono riuscito a trovare questa fantastica canzone da nessuna parte, quindi ho fatto del mio meglio.
People with better ears and skills are encouraged to fix!
Le persone con orecchie e capacità migliori sono incoraggiate a sistemare!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.