Sunday in Savannah Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nina Simone - Niedziela w Savannah

by Nina Simone

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nina Simone Sunday in Savannah

Sunday in Savannah by Nina Simone
Niedziela w Savannah autorstwa Niny Simone
*see notes at bottom
*patrz uwagi na dole
Maj7
Maj7
One more Sunday in Savannah
Jeszcze jedna niedziela w Savannah
Maj7
Maj7
Hear the whole creation shoutin' Praise the Lord
Usłysz całe stworzenie krzyczące: Chwalcie Pana
Maj7
Maj7
See them flinging out the banner
Zobacz, jak wywieszają sztandar
Maj7
Maj7
While the congregation says Amen
Podczas gdy zgromadzenie mówi Amen
Maj7
Maj7
Young folks tendin' Sunday School
Młodzi ludzie opiekują się szkółką niedzielną
Maj7
Maj7
They sing merrily 'bout the golden rule
Śpiewają wesoło o złotej regule
Maj7
Maj7
Parsons preaching all the day
Parsons głosi cały dzień
Maj7
Maj7
They holler in the righteous way
Krzyczą w prawy sposób
Maj7
Maj7
It's time for me to call on my aunt Hannah
Nadszedł czas, abym zadzwonił do ciotki Hannah
Maj7
Maj7
While she sits there wishing for her last reward
Podczas gdy ona tam siedzi i pragnie ostatniej nagrody
Maj7
Maj7
One more Sunday in Savannah
Jeszcze jedna niedziela w Savannah
One more Sunday in Atlanta
Kolejna niedziela w Atlancie
It's the same thing
To jest to samo
Same state
Ten sam stan
Same feeling
To samo uczucie
Don't you dare
Nie waż się
Go fishin' son
Idź na ryby, synu
Amen
Amen
*Some of the transitions are iffy and the end part with "Same thing..." sounds in
*Niektóre przejścia są niepewne i słychać końcową część „Samething…”
the recording like it goes up but may just be adding notes to the chords I put
nagranie idzie w górę, ale może po prostu dodaję nuty do akordów, które umieściłem
(i.e. add 9/11/13 etc.) Couldn't find this great song anywhere so I tried my best.
(tj. dodaj 9/11/13 itp.) Nie mogłem nigdzie znaleźć tej świetnej piosenki, więc starałem się, jak mogłem.
People with better ears and skills are encouraged to fix!
Osoby z lepszymi uszami i umiejętnościami zachęcamy do naprawy!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.