Sunday in Savannah Текст Песни Перевод на Русский
Нина Симона - Воскресенье в Саванне
by Nina Simone
Nina Simone - Sunday in Savannah: текст песни и перевод на русский. Читайте оригинальные lyrics с русским переводом, смыслом песни и другими языками.
Перевод на русский - открыть оригинальный текст
Sunday in Savannah by Nina Simone
«Воскресенье в Саванне», Нина Симон
*see notes at bottom
*см. примечания внизу
Maj7
май7
One more Sunday in Savannah
Еще одно воскресенье в Саванне
Maj7
май7
Hear the whole creation shoutin' Praise the Lord
Услышьте, как все творение кричит: «Слава Господу»
Maj7
май7
See them flinging out the banner
Посмотрите, как они выбрасывают знамя
Maj7
май7
While the congregation says Amen
Пока собрание говорит «Аминь»
Maj7
май7
Young folks tendin' Sunday School
Молодые люди занимаются воскресной школой
Maj7
май7
They sing merrily 'bout the golden rule
Они весело поют о золотом правиле
Maj7
май7
Parsons preaching all the day
Парсонс проповедует весь день
Maj7
май7
They holler in the righteous way
Они кричат праведно
Maj7
май7
It's time for me to call on my aunt Hannah
Мне пора позвонить тете Ханне.
Maj7
май7
While she sits there wishing for her last reward
Пока она сидит там, желая получить свою последнюю награду
Maj7
май7
One more Sunday in Savannah
Еще одно воскресенье в Саванне
One more Sunday in Atlanta
Еще одно воскресенье в Атланте
It's the same thing
Это то же самое
Same state
То же состояние
Same feeling
То же чувство
Don't you dare
не смей
Go fishin' son
Иди на рыбалку, сынок
Amen
Аминь
*Some of the transitions are iffy and the end part with "Same thing..." sounds in
*Некоторые переходы неубедительны, а финальная часть со словами «То же самое…» звучит невнятно.
the recording like it goes up but may just be adding notes to the chords I put
запись как будто идет вверх, но, возможно, это просто добавление нот к аккордам, которые я поставил
(i.e. add 9/11/13 etc.) Couldn't find this great song anywhere so I tried my best.
(т. е. добавьте 11.09.13 и т. д.) Нигде не удалось найти эту замечательную песню, поэтому я старался изо всех сил.
People with better ears and skills are encouraged to fix!
Людям с лучшим слухом и навыками рекомендуется исправить!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
