Twenty Four Days Songtekst Nederlandse Vertaling

Geen gerechtigheid - Vierentwintig dagen

by No Justice

No Justice - Twenty Four Days songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Twenty Four Days - No Justice
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
No Justice Twenty Four Days

Twenty-four days and Twenty-four nights is all we got, to make it all our own. Make something
Vierentwintig dagen en vierentwintig nachten is alles wat we hebben, om het ons allemaal eigen te maken. Maak iets
outta what might have been, make dreams come alive, and see the light thought a cloud of somke.
uit wat had kunnen zijn, laat dromen tot leven komen en zie het licht als een wolk van iets.
Well how high can we dream and how far can we go, till we reach the end of our road. Will you
Welnu, hoe hoog kunnen we dromen en hoe ver kunnen we gaan, totdat we het einde van onze weg bereiken. Wil je
catch me when I get there, will you push me if I slow down this long, long winding road.
Vang me als ik daar aankom, wil je me duwen als ik deze lange, lange kronkelige weg vertraag.
Still young and a rambling livin' life and gambling on a journey, to far to see the end. Well
Nog jong en een onstuimig leven en gokkend op reis, te ver om het einde te zien. Nou ja
how long will it take me, Lord don't let it break me right now, sure could use a friend. yeah
Hoe lang zal het duren? Heer, laat het me nu niet breken, ik kan zeker een vriend gebruiken. ja
well I'm goin in.
nou ik ga naar binnen.
Twenty-four days and Twenty-four nights is all we got, to make it all our own. Make something
Vierentwintig dagen en vierentwintig nachten is alles wat we hebben, om het ons allemaal eigen te maken. Maak iets
outta what might have been, make dreams come alive, and see the light thought a cloud of somke.
uit wat had kunnen zijn, laat dromen tot leven komen en zie het licht als een wolk van iets.
Well how high can we dream and how far can we go, till we reach the end of our road. Will you
Welnu, hoe hoog kunnen we dromen en hoe ver kunnen we gaan, totdat we het einde van onze weg bereiken. Wil je
catch me when I get there, will you push me if I slow down this long, long winding road.
Vang me als ik daar aankom, wil je me duwen als ik deze lange, lange kronkelige weg vertraag.
G C Em D G C Em D (repeats till end of song)
G C Em D G C Em D (herhalingen tot het einde van het nummer)
Ohhh and it's to far..... to travel all alone.
Ohhh en het is te ver... om helemaal alleen te reizen.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.