En attendant de partir Liedtext Deutsche Übersetzung
Black Silence – Ich warte darauf zu gehen
by Noir Silence
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: G5 Cadd9 G5 Cadd9
INTRO: G5 Cadd9 G5 Cadd9
Pere, mere, je vais peut-etre mourir demain
Vater, Mutter, ich könnte morgen sterben
J'aurais aime accomplir vos reves, vos desirs
Gerne hätte ich deine Träume, deine Wünsche erfüllt
Mais je suis atteint d'un froid assassin
Aber ich leide an einer mörderischen Erkältung
Je ne peux l'eloigner encore moins le fuir
Ich kann es nicht fernhalten, geschweige denn davonlaufen
Je tremble de peur, de froid, de chagrin
Ich zittere vor Angst, vor Kälte, vor Trauer
En attendant de partir
Ich warte darauf zu gehen
J'ai toujours ete de ceux qui ont eu la foi
Ich war schon immer einer von denen, die Glauben hatten
En ces choses fragiles comme du verre
In diesen zerbrechlichen Dingen wie Glas
Celle que j'apporterai avec moi
Den, den ich mitbringen werde
Je les porterai haut comme une banniere
Ich werde sie wie ein Banner hochtragen
Pour ceux qui vivent avec moi l'enfer
Für diejenigen, die mit mir in der Hölle leben
Puissent enfin voir la lumiere.
Mögen wir endlich das Licht sehen.
Personne ne m'a jamais dit qu'on pouvait mourir a trop aimer
Niemand hat mir jemals gesagt, dass man sterben könnte, wenn man zu viel liebt
Je retiens en moi un cri au fond de ma cage de chair mutilee
Ich halte einen Schrei in mir, am Boden meines Käfigs aus verstümmeltem Fleisch
Vous rapporterez les paroles a ceux qui ont perdu espoir
Du wirst die Worte denen zurückbringen, die die Hoffnung verloren haben
Qu'ils les voient comme un symbole annoncant que l'amour remporte
Lassen Sie sie sie als Symbol sehen, das ankündigt, dass die Liebe siegt
Toujours la victoire
Immer Sieg
Pere, mere, je vais peut-etre mourir demain
Vater, Mutter, ich könnte morgen sterben
Mais je vous quitte heureux
Aber ich verlasse dich glücklich
Car j'emporte au creux de mes mains
Weil ich es in meiner Handfläche trage
Votre souvenir brulant comme un feu
Deine Erinnerung brennt wie Feuer
Que ce soit un regard, une caresse, un sourire
Ob es ein Blick, eine Liebkosung, ein Lächeln ist
Ils auront reussit a me guerir
Es wird ihnen gelungen sein, mich zu heilen
Personne ne m'a jamais dit qu'on pouvait mourir a trop aimer
Niemand hat mir jemals gesagt, dass man sterben könnte, wenn man zu viel liebt
Je retiens en moi un cri au fond de ma cage de chair mutilee
Ich halte einen Schrei in mir, am Boden meines Käfigs aus verstümmeltem Fleisch
Vous rapporterez les paroles a ceux qui ont perdu espoir
Du wirst die Worte denen zurückbringen, die die Hoffnung verloren haben
Qu'ils les voient comme un symbole annoncant que l'amour remporte
Lassen Sie sie sie als Symbol sehen, das ankündigt, dass die Liebe siegt
Toujours la victoire
Immer Sieg
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
