Mechanical Wonder Letra Traducción al Español

Escena de color del océano - Maravilla mecánica

by Ocean Colour Scene

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ocean Colour Scene Mechanical Wonder

Into riff (played in other parts throughout song)
En riff (tocado en otras partes a lo largo de la canción)
Riff 2 (after intro riff)
Riff 2 (después del riff de introducción)
The mechanical wonder is
La maravilla mecánica es
Is just a noise in my room
Es solo un ruido en mi habitación
And I'm chasing the wonder and
Y estoy persiguiendo la maravilla y
its just a hole in my tune (SECOND GUITAR PLAYS RIFF 2 HERE)
es solo un agujero en mi melodía (LA SEGUNDA GUITARRA TOCA EL RIFF 2 AQUÍ)
And the radio plays but it
Y la radio suena pero
But it don't sing a song
Pero no canta una canción
The mechanical thunder is
El trueno mecánico es
What is all going on (AND HERE)
¿Qué está pasando? (Y AQUÍ)
And I walk down the road
Y camino por el camino
And I awake in a tune
Y me despierto en una melodía
And the mechanical thunder is
Y el trueno mecánico es
Just a noise in my room
Solo un ruido en mi habitación
(INTRO RIFF REPEATED)
(RIFF DE INTRODUCCIÓN REPETIDO)
And we rode it once
Y lo montamos una vez
On a thundering night
En una noche atronadora
So I'll walk with you
Entonces caminaré contigo
Where the locks take flight
Donde las cerraduras toman vuelo
(second riff again after chorus)
(segundo riff nuevamente después del estribillo)
All machines make our lives today
Todas las máquinas hacen nuestras vidas hoy
And I like them the best
Y me gustan más
But the mechanical thunder is
Pero el trueno mecánico es
It's just a noise in my head
Es solo un ruido en mi cabeza
And the radio plays at me
Y la radio me suena
But it don't sing a song
Pero no canta una canción
But the mechanical wonder is
Pero la maravilla mecánica es
Ah, it's all going wrong
Ah, todo va mal
And they rode it once
Y lo montaron una vez
On a thundering night
En una noche atronadora
So I walk with you
Entonces camino contigo
Where the locks take flight
Donde las cerraduras toman vuelo
And we keep on through
Y seguimos adelante
It's where the road don't roar
Es donde el camino no ruge
Where the farm once stood
Donde una vez estuvo la granja
Where the union crawls, big time
Donde el sindicato se arrastra, a lo grande
(INTRO RIFF REPEATED)
(RIFF DE INTRODUCCIÓN REPETIDO)
The machines that I'm walking from
Las máquinas de las que estoy caminando
Though they play in the songs
Aunque tocan en las canciones
And the dreams that your holding on
Y los sueños a los que te aferras
Don't run for so long
No corras por tanto tiempo
So I'm hiding machines away
Entonces estoy escondiendo las máquinas
But I keep them for you
Pero te los guardo
But the things that you want to say
Pero las cosas que quieres decir
It's just a noise in my room
Es solo un ruido en mi habitación
And I look at the picture now
Y miro la foto ahora
And there's a weight on us all
Y hay un peso sobre todos nosotros
But the mechanical wonder is
Pero la maravilla mecánica es
It's a cure one and all
Es una cura para todos y cada uno
And we rode it once
Y lo montamos una vez
On a thundering night
En una noche atronadora
So I walk with you
Entonces camino contigo
Where the locks take flight
Donde las cerraduras toman vuelo
And we keep on through
Y seguimos adelante
It's where the road don't roar
Es donde el camino no ruge
Where the farm once stood
Donde una vez estuvo la granja
Where the union crawls, big time
Donde el sindicato se arrastra, a lo grande

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.