Mechanical Wonder Paroles Traduction Française

Scène de couleur océan - Merveille mécanique

by Ocean Colour Scene

Ocean Colour Scene - Mechanical Wonder paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Mechanical Wonder - Ocean Colour Scene
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Ocean Colour Scene Mechanical Wonder

Into riff (played in other parts throughout song)
Dans le riff (joué dans d'autres parties tout au long de la chanson)
Riff 2 (after intro riff)
Riff 2 (après le riff d'introduction)
The mechanical wonder is
La merveille mécanique est
Is just a noise in my room
C'est juste un bruit dans ma chambre
And I'm chasing the wonder and
Et je poursuis l'émerveillement et
its just a hole in my tune (SECOND GUITAR PLAYS RIFF 2 HERE)
c'est juste un trou dans ma mélodie (LA DEUXIÈME GUITARE JOUE LE RIFF 2 ICI)
And the radio plays but it
Et la radio joue mais ça
But it don't sing a song
Mais ça ne chante pas une chanson
The mechanical thunder is
Le tonnerre mécanique est
What is all going on (AND HERE)
Que se passe-t-il (ET ICI)
And I walk down the road
Et je marche sur la route
And I awake in a tune
Et je me réveille en rythme
And the mechanical thunder is
Et le tonnerre mécanique est
Just a noise in my room
Juste un bruit dans ma chambre
(INTRO RIFF REPEATED)
(INTRO RIFF RÉPÉTÉ)
And we rode it once
Et nous l'avons monté une fois
On a thundering night
Par une nuit tonitruante
So I'll walk with you
Alors je marcherai avec toi
Where the locks take flight
Où les écluses prennent leur envol
(second riff again after chorus)
(deuxième riff encore après le refrain)
All machines make our lives today
Toutes les machines font nos vies aujourd'hui
And I like them the best
Et je les préfère
But the mechanical thunder is
Mais le tonnerre mécanique est
It's just a noise in my head
C'est juste un bruit dans ma tête
And the radio plays at me
Et la radio me joue
But it don't sing a song
Mais ça ne chante pas une chanson
But the mechanical wonder is
Mais la merveille mécanique est
Ah, it's all going wrong
Ah, tout va mal
And they rode it once
Et ils l'ont monté une fois
On a thundering night
Par une nuit tonitruante
So I walk with you
Alors je marche avec toi
Where the locks take flight
Où les écluses prennent leur envol
And we keep on through
Et nous continuons à travers
It's where the road don't roar
C'est là que la route ne rugit pas
Where the farm once stood
Où se trouvait autrefois la ferme
Where the union crawls, big time
Où le syndicat rampe, en grand
(INTRO RIFF REPEATED)
(INTRO RIFF RÉPÉTÉ)
The machines that I'm walking from
Les machines d'où je marche
Though they play in the songs
Bien qu'ils jouent dans les chansons
And the dreams that your holding on
Et les rêves que tu maintiens
Don't run for so long
Ne cours pas si longtemps
So I'm hiding machines away
Alors je cache les machines
But I keep them for you
Mais je les garde pour toi
But the things that you want to say
Mais les choses que tu veux dire
It's just a noise in my room
C'est juste un bruit dans ma chambre
And I look at the picture now
Et je regarde la photo maintenant
And there's a weight on us all
Et il y a un poids sur nous tous
But the mechanical wonder is
Mais la merveille mécanique est
It's a cure one and all
C'est un remède pour tous
And we rode it once
Et nous l'avons monté une fois
On a thundering night
Par une nuit tonitruante
So I walk with you
Alors je marche avec toi
Where the locks take flight
Où les écluses prennent leur envol
And we keep on through
Et nous continuons à travers
It's where the road don't roar
C'est là que la route ne rugit pas
Where the farm once stood
Où se trouvait autrefois la ferme
Where the union crawls, big time
Où le syndicat rampe, en grand

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.