Tın كلمات أغنية ترجمة عربية
أوغوزهان أوغور - تين
by Oğuzhan Uğur
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ne güzel gözlerin var; Evet
ما أجمل عيونك؛ نعم
Dudakların harika
شفتيك مذهلة
Saçların ipek gibi ,
شعرك مثل الحرير
Cildinse parlıyor adeta
بشرتك تبدو وكأنها متوهجة
Dişlerin inci sanki; Muhteşem
أسنانك مثل اللؤلؤ. مذهل
Fiziğinin yanı sıra
الى جانب اللياقة البدنية
Büyülü ses tonun da
بصوتك الساحر
Pek yakışır güzel diksiyonuna
يليق بإلقاءك الجميل.
Bunlara sahip olsan da
حتى لو كان لديك هذه
Gider yapamazsın bana
لا يمكنك أن تفعل ذلك بالنسبة لي
Giderin anca hoşuma gider
فقط اذهب، أنا أحب ذلك
Önce zeka lazım sana
أولا تحتاج إلى الذكاء
Dokunmatik ekrana baktığın kadar
عندما تنظر إلى شاشة اللمس
Kitap okusaydın ki
إذا قرأت كتابا
Okumak cahilliğini alır ama eşeklik baki
القراءة تزيل جهلك، لكن كبرياءك تبقى إلى الأبد.
Varlığın tın yokluğun fifi
صوت الوجود، صوت الغياب
Zeka yoksa çöpe at güzelliği
إذا لم يكن هناك ذكاء، تخلص من الجمال
Erkeğim tabi güzel kızı görünce
الراجل طبعا لما يشوف البنت الجميلة
Atladım direk bana çirkin kız gerek
لقد قفزت مباشرة، أحتاج إلى فتاة قبيحة
Ama ördek gibi de olmasın birazcık bakımlı
لكن لا تكن مثل البطة، كن مهندمًا بعض الشيء.
Kıyafeti düzgün azıcık da takısı olsun istedim
أردتها أن ترتدي ملابس لائقة وبعض المجوهرات.
Yine yetinemedim
لم أستطع الاستقرار مرة أخرى
Bu maymun iştahla hep bekar gezerim
أنا دائمًا أتجول وحيدًا مع شهية القرد هذه
Kızın zekasına neden taktın
لماذا تهتم بذكاء الفتاة؟
Sen tübitak mısın
هل أنت توبيتاك؟
Sınavla mı sevgili bulacaksın
هل ستجد حبيبا من خلال الامتحان؟
Ay ne uyuz adamsın
يا لك من رجل شقي!
Senin evde ayna yok galiba
أعتقد أنه ليس لديك مرآة في المنزل.
Şu tipine bakar mısın
هل ستنظر إلى هذا النوع؟
Öp de başına koy
قبله ووضعه على رأسك
Böyle güzelini nerden bulacaksın
أين يمكنك أن تجد مثل هذا الجمال؟
Kızların zekasını
ذكاء الفتيات
Soru sorarak anlayamazsın ki
لا يمكنك أن تفهم من خلال طرح الأسئلة
Günü gelince sana
عندما يأتي اليوم لك
Tek hareketle bildirir haddini
يظهر مكانه بحركة واحدة
Dokunmatik ekranla
مع شاشة تعمل باللمس
Kitabı karşılaştıracağına
بدلا من مقارنة الكتاب
Git bak ekrana
اذهب وانظر إلى الشاشة
Ya başkasıyla mesajlaşıyorsa; N'oldu
ماذا لو كان يراسل شخصًا آخر؛ ماذا حدث
Aldattı beni kıymete bindi
لقد خدعني وحصل على قيمة عالية
Ben zekaya o boyunuza taktı
أنا مهووس بذكائك وطولك.
Aşkla ilgili prensibim şaştı
مبادئي في الحب مشوشة
Namus önemli prensesim kaçtı
الشرف مهم، أميرتي هربت
İçine atma; Atmazdım amma
لا ترميها؛ لن أرميها بعيدًا ولكن
Rtük de dinliyor bunu sonuçta
بعد كل شيء، رتوك يستمع إلى هذا أيضًا
Tek bir laf edesim var şimdi ona
ليس لدي سوى شيء واحد لأقوله له الآن.
Bip dedirtmeyin anlasanıza
لا تجعلني أقول صافرة، إذا كنت تفهم
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
