Tın Liedtext Deutsche Übersetzung

Oğuzhan Uğur - Tın

by Oğuzhan Uğur

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Oğuzhan Uğur Tın

Ne güzel gözlerin var; Evet
Was für schöne Augen du hast; ja
Dudakların harika
Deine Lippen sind unglaublich
Saçların ipek gibi ,
Dein Haar ist wie Seide,
Cildinse parlıyor adeta
Ihre Haut sieht aus, als würde sie strahlen
Dişlerin inci sanki; Muhteşem
Deine Zähne sind wie Perlen; erstaunlich
Fiziğinin yanı sıra
Abgesehen vom Körperbau
Büyülü ses tonun da
In deiner magischen Stimme
Pek yakışır güzel diksiyonuna
Es passt zu deiner schönen Diktion.
Bunlara sahip olsan da
Auch wenn Sie diese haben
Gider yapamazsın bana
Das kannst du mir nicht antun
Giderin anca hoşuma gider
Geh einfach, es gefällt mir
Önce zeka lazım sana
Zuerst braucht man Intelligenz
Dokunmatik ekrana baktığın kadar
Während Sie auf den Touchscreen schauen
Kitap okusaydın ki
Wenn Sie ein Buch lesen
Okumak cahilliğini alır ama eşeklik baki
Durch Lesen wird Ihre Unwissenheit beseitigt, aber Ihre Arroganz bleibt für immer bestehen.
Varlığın tın yokluğun fifi
Der Klang der Existenz, der Klang der Abwesenheit
Zeka yoksa çöpe at güzelliği
Wenn es keine Intelligenz gibt, werfen Sie die Schönheit weg
Erkeğim tabi güzel kızı görünce
Mein Mann natürlich, wenn er das schöne Mädchen sieht
Atladım direk bana çirkin kız gerek
Ich bin sofort reingesprungen, ich brauche ein hässliches Mädchen
Ama ördek gibi de olmasın birazcık bakımlı
Aber seien Sie nicht wie eine Ente, seien Sie ein wenig gepflegt.
Kıyafeti düzgün azıcık da takısı olsun istedim
Ich wollte, dass sie ein anständiges Outfit und etwas Schmuck hat.
Yine yetinemedim
Ich konnte mich nicht wieder niederlassen
Bu maymun iştahla hep bekar gezerim
Ich laufe immer Single mit diesem Affenhunger herum
Kızın zekasına neden taktın
Warum ist Ihnen die Intelligenz des Mädchens wichtig?
Sen tübitak mısın
Sind Sie TÜBİTAK?
Sınavla mı sevgili bulacaksın
Wirst du durch eine Prüfung einen Liebhaber finden?
Ay ne uyuz adamsın
Was für ein unartiger Mann du bist!
Senin evde ayna yok galiba
Ich schätze, du hast zu Hause keinen Spiegel.
Şu tipine bakar mısın
Würden Sie sich diesen Typ ansehen?
Öp de başına koy
Küsse es und lege es dir auf den Kopf
Böyle güzelini nerden bulacaksın
Wo findet man so eine Schönheit?
Kızların zekasını
Intelligenz von Mädchen
Soru sorarak anlayamazsın ki
Man kann es nicht verstehen, indem man Fragen stellt
Günü gelince sana
Wenn der Tag zu dir kommt
Tek hareketle bildirir haddini
Zeigt seinen Platz mit einem Zug
Dokunmatik ekranla
mit Touchscreen
Kitabı karşılaştıracağına
Anstatt das Buch zu vergleichen
Git bak ekrana
Schauen Sie sich den Bildschirm an
Ya başkasıyla mesajlaşıyorsa; N'oldu
Was ist, wenn er jemand anderem eine Nachricht sendet? was ist passiert
Aldattı beni kıymete bindi
Er hat mich betrogen und viel Wert darauf gelegt
Ben zekaya o boyunuza taktı
Ich bin besessen von deiner Intelligenz und deiner Größe.
Aşkla ilgili prensibim şaştı
Meine Grundsätze über die Liebe sind verwirrt
Namus önemli prensesim kaçtı
Ehre ist wichtig, meine Prinzessin ist weggelaufen
İçine atma; Atmazdım amma
Wirf es nicht hinein; Ich würde es aber nicht wegwerfen
Rtük de dinliyor bunu sonuçta
Schließlich hört sich auch Rtük das an
Tek bir laf edesim var şimdi ona
Ich habe ihm jetzt nur noch eines zu sagen.
Bip dedirtmeyin anlasanıza
Wenn Sie verstehen, lassen Sie mich nicht „Piep“ sagen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.